вторник, 23 декември 2014 г.

Доставките на компютърно оборудване и програмирането запазени за специализирани предприятия на хора с увреждания

С последните изменения в Закона за обществените поръчки (ДВ, бр. 40/2014 г.) беше изменен регламентът относно участието на специализирани предприятия на хора с увреждания в процедури за възлагане на обществени поръчки. 
Запазването на поръчки за такива предприятия е в съгласие с европейските директиви в областта на обществените поръчки, включително с новата Директива 2014/24/ЕС на ЕП и Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО, чиито разпоредби българската държава следва да транспонира в законодателството си до 18 април 2016 г. (вж. по-конкретно чл. 20).

Новата уредба се съдържа в новия чл. 16г ЗОП, в сила от 1.10.2014 г.
Когато предметът на поръчката е включен в списъка по чл. 30 от Закона за интеграция на хората с увреждания (ЗИХУ), възложителите са длъжни да обявят, че поръчката е предназначена за изпълнение от специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. Възложителят е длъжен да отдели в обособена позиция всяка стока или услуга, която е включена в списъка и представлява част от предмета на обществената поръчка, и да обяви, че тази обособена позиция е предназначена за изпълнение от специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания.

Доколкото чл. 16г се намира в раздел III "Видове процедури" на глава първа от ЗОП, в който се разглеждат видовете процедури за възлагане на поръчки по чл. 14, ал. 1-3 ЗОП и доколкото в текста на разпоредбата се говори за "процедура" и "обявление", то правилото на чл. 16г не следва да намира приложение относно поръчки, за които не се провежда процедура - такива по чл. 14, ал. 4 (с публична покана) и ал. 5 ЗОП.

Като най-съществено изменение може да се посочи значителното разширяване на списъка по чл. 30 ЗИХУ с услуги и доставка на стоки, които може да не са от собствено производство, какъвто беше досегашният замисъл. Текстът на чл. 16г води до извода, че в "запазените" процедури могат да участват на общо основание всички заинтересовани лица, но участието на специализирани предприятия е съпътствано от съществени преференции.
Когато предметът на поръчката или част от него е включен в списъка по чл. 30 от ЗИХУ, в обявлението се включва информация, че обществената поръчка/обособената позиция е запазена за участие само на специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. В тези случаи определените от възложителите критерии за подбор не се прилагат за кандидати и участници, които са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания, както и за обединения, в които участват само такива лица. Съгласно чл. 25, ал. 2, т. 6 ЗОП, критериите за подбор включват изисквания към икономическото и финансово състояние на участника, техническите му възможности или квалификация, както и изискване по чл. 49 ЗОП - за доказване на регистрация в професионален или търговски регистър. Изискванията към участниците, установени от закона (в т.ч. национално и европейско законодателство или наложени от евентуални ДБФП на възложителите), следва да се прилагат на общо основание.
За тези предприятия не важат и изискванията за представяне на гаранция за участие в процедурата и гаранция за изпълнение на договора за обществена поръчка (чл. 59, ал. 6 ЗОП).
Когато в процедурата участват едно или повече специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания, които са вписани в Регистъра на специализирани предприятия, поддържан от Агенцията за хората с увреждания (РСПКХУ) или в еквивалентен регистър на държава-членка на ЕС, и/или техни обединения, и офертите на тези лица отговарят на изискванията на възложителя, офертите на останалите участници не се разглеждат и оценяват
При участници-обединения, преференциалните условия се прилагат само ако всички членове на обединението са лица, вписани в РСПКХУ. Когато участник - специализирано предприятие, е обявил, че ще използва подизпълнители, преференциалните условия се прилагат само ако всички посочени подизпълнители са лица, вписани в РСПКХУ.
Декларираното от участника вписване в РСПКХУ или еквивалентен регистър е необходимото и достатъчно условие, за да бъде приложен към него преференциалният режим. Възложителят няма право или задължение да изследва предмета на дейност на предприятието, реалния дял на заетите хора с увреждания към датата на подаване на офертата, наличието на ресурси и капацитет за изпълнение, реноме на участника и пр. Към днешна дата публичният РСПКХУ не съдържа задължителната съгл. чл. 29б ЗИХУ информация относно предмет на дейност, обхват на производството или услугите, извършвани от съответните предприятия, което лишава възложителите от възможността да проверят дали участникът или кандидатът е вписан с компетентност в предмета на поръчката.
Правата на специализираните предприятия по чл. 16г ЗОП не възникват директно от закона. За да се ползва едно специализирано предприятие от преференциите по чл. 16г, възложителят следва да е посочил в обявлението, че поръчката или обособената позиция е запазена за изпълнение за такива предприятия. Ако това не е сторено, но предметът на поръчката или част от него са включени в списъка по чл. 30 ЗИХУ, специализираното предприятие има възможност да направи предложение за промяна до възложителя по реда и в срока по чл. 27а ЗОП или да обжалва решението на възложителя за откриване на процедурата. Възложителите - бенефициенти на безвъзмездна финансова помощ, следва да имат предвид, че неизпълнението на задължението по чл. 16г, ал. 1 и 2 ЗОП е нарушение, което може да има за последица налагането на финансови корекции.

Относно доказването на регистрация по чл. 49 ЗОП, "когато наличието на регистрацията е определено със закон като условие за осъществяване на предмета на обществената поръчка", считам че макар ЗОП да освобождава специализираните предприятия да доказват регистрацията си, той не ги освобождава от задължението да отговарят на законовите изисквания за изпълнение предмета на поръчката, в частност - най-късно към момента на сключване на договора да имат необходимата регистрация, за да изпълняват дейностите, за които по закон тя се изисква. Следва да се има предвид, че на осн. чл. 42 ЗОП, договор не се сключва с изпълнител, който към датата на сключване на договора "не извърши съответна регистрация, не представи документ или не изпълни друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт и е поставено от възложителя при откриване на процедурата".

На основание § 113 от Преходните и заключителни разпоредби към ЗИДЗОП, ДВ бр. 40/2014 г., в едномесечен срок от влизането в сила на закона (т.е. до 1.8.2014 г.)  Министерският съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика актуализира списъка по чл. 30 от Закона за интеграция на хората с увреждания. Агенцията по обществени поръчки публикува актуализирания списък в Регистъра на обществените поръчки в 7-дневен срок от обнародването му в "Държавен вестник" и показва хипервръзка от него към регистъра по чл. 29 от Закона за интеграция на хората с увреждания
Актуализираният списък по чл. 30 ЗИХУ е приет с Решение на Министерски съвет № 551/25.7.2014 г. Към днешна дата същият е публикуван на страницата на АОП в рубрика "Практика", подрубрика "Списъци", но до момента не е обнародван в Държавен вестник, както изисква ЗИДЗОП, което прави спорна приложимостта му. В чл. 30 ЗИХУ няма изискване за обнародване, но решението за утвърждаване на досегашния списък е обнародвано в ДВ, бр. 26/2007 г. Нито в закона, нито в решението на МС е посочена конкретна дата на влизане в сила на актуализацията, поради което не е ясно защо от АОП са посочили датата 1.10.2014 г..
Прави впечатление, че списъкът започва с ясно разграничени раздели "Доставка на стоки" и "Извършване на услуги", в които са изброени подробно стоки и услуги с техните детайлни кодове съгласно Общия терминологичен речник на обществените поръчки (CPV) до най-ниското възможно ниво - категория и подкатегория, след което, на стр. 11-13 от списъка е "лепната" допълнителна таблица, съдържаща предимно услуги, но и някои стоки, без всякаква логика на подредбата, с различно ниво на детайлност по CPV, която включва цели раздели (напр. 63000000 "Спомагателни услуги в транспорта; услуги на туристически агенции") и групи (напр. 30200000 "Компютърно оборудване и принадлежности", 72200000 "Програмиране и софтуерни консултантски услуги"), но в същото време и някои конкретни подкатегории от някои раздели или групи, което поставя въпроса дали конкретното изключва общото. Например, в списъка фигурира група 72400000 "Интернет услуги", но и включените в тази група категория 72413000 "Услуги по уеб-дизайн" и клас 72420000 "Услуги по Интернет разработка". Да не говорим, че в действащия от 2008 г. CPV няма код 30240000 - "Програмно осигуряване".

Информацията в РОП показва, че към момента възложителите не са достатъчно информирани за актуализацията на списъка и задължението им по чл. 16г ЗОП. За периода 1.10.2014 - 23.12.2014 са обявени общо 26 "запазени" процедури. За същия период, от обявените 12 поръчки с код 30200000 - доставка на компютърно оборудване, само в два случая е изпълнено изискването на чл. 16г., а от обявените 4 поръчки с код 72200000 - Програмиране и софтуерни консултантски услуги, само една е съобразена с изискването на чл. 16г.

Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания са тези по смисъла на чл. 28, ал. 1 от Закона за интеграция на хората с увреждания или техният еквивалент съгласно законодателството на държава членка. 
За да се счита едно предприятие за "специализирано предприятие или кооперация на хора с увреждания", то трябва да отговаря на следните условия:
1. да е регистрирано по Търговския закон или по Закона за кооперациите, следователно ЕТ също може да бъде такова предприятие;
2. да произвежда стоки или да извършва услуги, т.е. не може да има за предмет на дейност само чиста търговия - покупка на стоки с цел продажба в първоначалния им вид;
3. да има относителен дял на лицата с трайни увреждания, както следва:
а) за специализирани предприятия и кооперации за незрящи и слабовиждащи лица - не по-малко от 20 на сто от списъчния брой на персонала. С оглед разпоредбата на чл. 20 от Директива 2014/24/ЕС, по отношение на обществените поръчки този дял следва да бъде завишен на 30%. 
б) за специализирани предприятия и кооперации на лица с увреден слух - не по-малко от 30 на сто от списъчния брой на персонала;
в) за специализирани предприятия и кооперации на лица с други увреждания - не по-малко от 30 на сто от списъчния брой на персонала;
Няма изискване лицата с трайни увреждания да са заети в основната дейност на предприятието, достатъчно е същите да са на основен трудов договор в предприятието. Следва да се има предвид, че по смисъла на закона "човек с трайно увреждане" е лице, което в резултат на анатомично, физиологично или психическо увреждане е с трайно намалени възможности да изпълнява дейности по начин и в степен, възможни за здравия човек, и за което органите на медицинската експертиза са установили степен на намалена работоспособност или са определили вид и степен на увреждане 50 и над 50 на сто.
4. да е вписано в Регистъра на специализираните предприятия и кооперации на хората с увреждания (РСПКХУ)

Вписването в РСПКХУ става въз основа на заявление по образец, адресирано до Изпълнителния директор на Агенцията за хората с увреждания. Заявлението се подава от законния представляващ предприятието или упълномощено от него лице, лично, по пощата с обратна разписка или по електронен път по реда на ЗЕДЕП. Последната опция е по-скоро пожелателна.
Към заявлението се прилагат:
1. декларация за обстоятелствата по чл. 28, ал. 1, т. 2 по образец;
2. декларация за обстоятелствата по чл. 28, ал. 1, т. 3 по образец;
3. документ, удостоверяващ правото на лицата да извършват дейност, в случай, че дейността подлежи на регистрационен, разрешителен или лицензионен режим по специален закон.
Към момента образците не са публикувани на интернет страницата на АХУ. Издаването на заповед за вписване в регистъра се предшества от проверка на заявените обстоятелства. Отказът да бъде извършено вписване подлежи на обжалване.

адв. Х. Василева

понеделник, 22 декември 2014 г.

Съобщение до средствата за масово осведомяване по ЗОП

С последните изменения в Закона за обществените поръчки (ДВ, бр. 40/2014 г.), считано от 01.10.2014 г., възложителите имат задължение за изпращане на съобщение до средствата за масово осведомяване относно открита процедура за възлагане на обществена поръчка (чл. 27, ал. 2) и обявена публична покана за възлагане на поръчка по чл. 14, ал. 4 (чл. 101б, ал. 3).

Чл. 27, ал. 2. След публикуване на обявлението в Регистъра на обществените поръчки възложителят изпраща съобщение до средствата за масово осведомяване за обществената поръчка. В съобщението се посочват най-малко предметът на обществената поръчка и датата на публикуване на обявлението в Регистъра на обществените поръчки и не може да се включва информация, която не се съдържа в обявлението.
Чл. 101б, ал. 3. В деня на публикуването възложителят изпраща съобщение за поканата до средствата за масово осведомяване и може да я изпрати и до избрани от него лица, без да променя условията по ал. 1, т. 2 - 6. В съобщението не може да се съдържа повече информация от тази в поканата, публикувана на портала.

Понятието "съобщение до средствата за масово осведомяване" има легално определение в §1, т. 28а от Допълнителните разпоредби на ЗОП, съгласно което: ""Съобщение до средствата за масово осведомяване" е електронен документ с титуляр възложителя, който се изпраща в един и същи ден по електронен път до Българската телеграфна агенция, до най-малко три печатни медии и до най-малко три лицензирани радио- и телевизионни оператори."

Законодателят не изисква "електронният документ" да бъде подписан с квалифициран електронен подпис. Какво е електронен документ, какво е автор и титуляр, как и кога се счита за изпратен и получен е разписано в Закона за електронния документ и електронния подпис. Доколкото ЗОП не указва друго, потвърждаване на получаването на електронно изявление не е необходимо, за да се смята, че е получено от адресата.

С една дума, законодателят изисква от възложителя да изпрати едно електронно писмо (електронен документ, изпратен по електронен път) с минимум седем адресати (т.е. може и повече) - БТА, поне три печатни медии и поне три лицензирани радио- и телевизионни оператори, и с минималното съдържание, посочено в закона. Кои да бъдат адресатите - печатни медии и лицензирани радио- и телевизионни оператори, е оставено на избора и преценката на възложителя. Не са поставени никакви други ограничения или изисквания относно печатната медия или радио- или телевизионния оператор.
Чл. 27, ал. 2 не определя срок, в който съобщението трябва да бъде изпратено, но при всяко положение това трябва да стане след публикуване на обявлението в РОП, а за да бъде съобразено с целите на закона - и преди отваряне на офертите. При публичните покани законодателят е предвидил съобщението да се изпрати в деня на публикуване на поканата в Портала за обществени поръчки.
Законодателят не задължава възложителя да осигури публикуване на това съобщение от БТА, печатна медия (каквито разпоредби е имало в предишни редакции на закона) или излъчването му по радио или телевизия. Такова задължение нямат и адресатите на съобщението. Очевидно, в случая средствата за масово осведомяване не се разглеждат като посредник на информация, която трябва да стигне до обществеността, а като краен адресат.
На електронната страница на Българска телеграфна агенция е обявен електронен адрес за изпращане на съобщения по ЗОП. Радио- и телевизионните оператори се лицензират от Съвета за електронни медии, на чиято електронна страница може да се намери техния списък.
Целта на разпоредбата не е толкова осигуряване на публичност, което се постига в достатъчна степен (и под страх от административно-наказателна отговорност) чрез официалните обявления и покани, публикувани в Портала за обществени поръчки и съответните Профили на купувача, колкото осигуряване на максимална прозрачност при провеждане на процедурите и възможност за осъществяване на контрол от страна на "четвъртата власт", доколкото представителите на средствата за масово осведомяване имат право да присъстват при отварянето на оферти и заявления (чл. 68, ал. 3,  чл. 69а, ал. 3, чл. 79, ал. 2, чл. 82, ал. 5, чл. 83г, ал. 2, чл. 88, ал. 2, чл. 101г, ал. 3).

адв. Х. Василева

четвъртък, 13 ноември 2014 г.

Ново изменение в Методологията за налагане на финансови корекции

Внимание! Статията е изгубила частично актуалност предвид измененията в Методологията, влезли в сила на 5.5.2015 г.!

В Държавен вестник, бр. 93 от 11.11.2014 г. е обнародвано Постановление № 352 от 3 ноември 2014 г. за изменение и допълнение на Методологията за определяне на финансови корекции във връзка с нарушения, установени при възлагането и изпълнението на обществени поръчки и на договори по проекти, съфинансирани от Структурните фондове, Кохезионния фонд на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейския фонд за рибарство и фондовете от Общата програма "Солидарност и управление на миграционните потоци"

Измененията са съществени и се прилагат със задна дата. Постановлението се прилага при налагане на финансови корекции във връзка с нарушения, открити след 24 юни 2014 г., като изменените и допълнени член 10, ал. 5 - 7 и чл. 13, ал. 9 от Методологията се прилагат от 1 януари 2014 г.
Методологията се прилага за безвъзмездна финансова помощ за програмен период 2007-2013 г.

В Портала за обществени консултации не бяха публикувани мотивите на вносителя - заместник министър-председателя по управление на средствата от ЕС, за проекта за постановление, но известна светлина върху фокуса на измененията хвърля стенограмата от заседанието на МС на 29.10.2014 г. (вж. извадка от стенограмата), откъдето става ясно, че централният проблем, чието разрешаване се търси с тези изменения, са огромните финансови корекции, наложени на общини, които на практика блокират изпълнението на техните проекти и застрашават финансовата им стабилност.
Внимание заслужават становището и коментарите на Българската асоциация на консултантите по европейски програми, публикувани в Портала.

Измененията от юни 2014 г. и настоящите изменения целят синхронизиране с Насоките за определяне на финансови корекции, които да бъдат извършвани от Европейската комисия, спрямо разходите, финансирани от Европейския съюз съгласно принципа на споделено управление, за несъответствие с правилата за обществени поръчки, одобрени с Решение С(2013)9527 от 19.12.2013 г. на Европейската комисия.

Първата съществена промяна в Методологията беше извършена още с измененията, влезли в сила на 24.06.2014 г., когато централното понятие "нередности" беше заменено, но не навсякъде, с понятието "нарушения". В актуалната й редакция, методологията урежда определянето на финансови корекции във връзка с нарушения, установени при възлагането и изпълнението на договори, сключени между бенефициенти по проекти и техни изпълнители. Поне на две места в методологията се прави разлика между нарушение и нередност - вж. напр. чл. 14, ал. 2 и чл. 15, ал. 2, т. 3, както и между нарушение, нередност, грешка и слабост. В същото време, извършването на финансови корекции цели намаляването именно на случаите на нередности (чл. 1, ал. 3), а не на нарушения, грешки или слабости. Нередностите се установяват и администрират по нормативно регламентиран ред.

Очевидно, под "нарушение" Методологията няма предвид "административно нарушение" по смисъла на чл. 6 от Закона за административните нарушения и наказанияДействията и бездействията, които съставляват административни нарушения, и съответните за тях наказания, се определят със закон, а не с постановление, и се посочват конкретно, а не като примерен списък или препоръчителен размер. 
На следващо място, финансовите корекции не са административни наказания и предвид декларираната в чл. 1, ал. 2 от Методологията цел  и разпоредбата на чл. 4 от Регламент 2988/95 г. и член 80, пар. 4 от Регламент 966/2012, същите имат по-скоро характер на административна мярка, която цели изключване от финансиране на разходите, които са в нарушение на приложимото право, а не на санкция. От първостепенно значение при определянето на финансови корекции е спазването на принципа на пропорционалност. Следва да се припомни, че на основание детайлните правила за определяне допустимостта на разходите по оперативните програми за програмен период 2007-2013 (а това правило е закрепено и в общото ПМС 119/2014 г. за новия програмен период), за недопустими се считат всички разходи, извършени от бенефициент, в случаите, когато изборът на изпълнител за реализираните дейности (услуги и/или доставки, и/или строителство) не е извършен в съответствие с действащото национално и с европейското законодателство. 
Съгласно чл. 143 от Регламент 1303/2013 г. (съотв. на чл. 98 от Регламент 1083/2006 г., отм., но който продължава да се прилага за БФП, одобрена от ЕК към 31.12.2013 г.), държавите-членки носят отговорност за разследването на нередностите и за извършването на необхо­димите финансови корекции и възстановяването на дължимите суми. Държавите-членки извършват необходимите финансови корекции във връзка с отделните или системни нередности, уста­новени в операциите или в оперативните програми. 
Съгл. легалното определение в чл. 2, т. 36 от Регламент 1303/13 (съотв. на чл. 2, т. 7 от Регламент 1083/06), „нередност“ по отношение на фондовете на ЕС означава всяко нарушение на правото на Съюза или на националното право, свързано с прилагането на тази разпоредба, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в прилагането на евро­пейските структурни и инвестиционни фондове, което има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза.
От цитираните разпоредби става ясно, че нарушението е нередност само тогава, когато (i) е нарушена конкретна разпоредба на правото на Съюза или национална правна разпоредба, свързана с прилагането на разпоредба от правото на Съюза, независимо дали това нарушение съставлява административно нарушение или не. В тази връзка, следва да се обърне внимание, че примерната таблица с нередности в цитираните по-горе Насоки на ЕК съдържа графа "Правно основание", докато кореспондиращата й таблица в Методологията не се интересува от правните основания, които следва да се търсят главно в европейските директиви и националното законодателство в областта на обществените поръчки; (ii) нарушението е под формата на действие или бездействие (без значение дали е извършено виновно); (iii) извършено е от икономически оператор - "всяко физическо или юридическо лице или друг субект, които участват в изпъл­нението на помощта от европейските структурни и инвести­ционни фондове, с изключение на държава-членка, която упражнява правомощията си като публичен орган" (чл. 2, т. 37, Регламент 1303/13); (iv) този икономически оператор участва в прилагането на европейските структурни и инвестиционни фондове; (v) нарушението има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза; (vi) тази вреда се изразява в начисляването на неправомерен разход в бюджета на Съюза.
Налага се изводът, че понятието "нарушение" е употребено в Методологията в най-широк смисъл като всяко неспазване "на общите принципи и приложимото национално и европейско законодателство при възлагането на обществени поръчки и на договори по реда на чл. 2, ал. 1, т. 2 и при тяхното изпълнение, включително на правилата и принципите, произтичащи от Договора за функциониране на Европейския съюз".
След подмяната на специалното понятие "нередност" с по-широкото понятие "нарушение", Методологията поставя фокуса върху неспазването на определени правни принципи и норми, вместо върху по-съществената характеристика на нередността - наличието на реална или възможна вреда за бюджета на ЕС, която се изразява в начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза, и единствено с цел възстановяването или предотвратяването на която се налагат финансовите корекции.
Все пак, в чл. 10, ал. 1 от Методологията е записано, че "когато констатираното нарушение няма и не би имало финансово отражение, не се налага финансова корекция". Понятието "финансово отражение" не е дефинирано.  От чл. 8, ал. 1 става ясно, че се има предвид "финансово отражение върху изразходваната безвъзмездна финансова помощ", което съгл. ал. 2 на същия член, представлява разликата между разходите в рамките на предоставената безвъзмездна финансова помощ по договора, извършени след възникване на нарушението, и хипотетичния размер на разходите в ситуация, в която не е имало нарушение. В по-старата редакция на Методологията се говореше за "финансова загуба", понятие което е по-близко до юридическата лексика. Финансовата загуба беше "отправна точка за определяне размера на финансовата корекция". За "финансова загуба" говори и чл. 143, пар. 2, изр. 3 от Регламент 1303/2013 г., който регламентира начина на определяне на финансовите корекции от държавите-членки.
Позитивно е, че поне на хартия е запазено предимството на диференциалния пред пропорционалния метод при определяне размера на финансовата корекция, т.е. по правило финансовата корекция трябва да е точно равна на "финансовото отражение на нарушението" и само ако това изчисление е невъзможно, следва да се прибегне към пропорционалния метод и таблицата - приложение към чл. 6, ал. 1. На практика, обаче, финансовите корекции се налагат само по пропорционалния метод.

От гледна точка на бенефициентите най-съществените промени се съдържат в чл. 10 и 13 от Методологията, които изменят процедурата за налагане на корекции и добавят хипотези, в които наложените корекции не се възстановяват от бенефициентите. Ето пълният текст на двата члена:
Чл. 10. (Изм. - ДВ, бр. 52 от 2014 г., в сила от 24.06.2014 г.) (1) Когато констатираното нарушение няма и не би имало финансово отражение, не се налага финансова корекция.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Не се налагат финансови корекции за нарушения, извършени при възлагането на обществени поръчки или на договори по реда на чл. 2, ал. 1, т. 2, когато процедурата е прекратена и не е извършено плащане от органите по чл. 11, ал. 1 - 4.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) При констатирани два или повече случая на нарушения, извършени от бенефициент при възлагането на една обществена поръчка или на един договор по реда на чл. 2, ал. 1, т. 2 и/или при тяхното изпълнение, процентът на финансовите корекции не се натрупва. В този случай размерът на корекцията се определя, като се прилага процентният показател, предвиден за най-сериозното установено нарушение. (Забел.: интересно как ще се процедира, ако нарушенията не са констатирани едновременно и за най-сериозното нарушение вече е била наложена финансова корекция.)
(4) (Изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Финансова корекция в размер 100 процента може да се наложи в най-сериозните случаи, когато нарушението облагодетелства определен участник (забел.: как се доказва това?) или участници в процедурата за възлагане на обществена поръчка или на договор по реда на чл. 2, ал. 1, т. 2 или когато нарушението е свързано с измама, установена от компетентен орган (забел.: т.е. при наличие на влязла в сила присъда на наказателен съд).
(5) (Нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г., в сила от 01.01.2014 г.) Органите по чл. 11, ал. 1 могат да налагат финансова корекция в размер до 10 на сто по категориите нарушения, посочени в приложението по чл. 6, ал. 1, за които е предвидена възможност за намаляване на съответния процентен показател в зависимост от тежестта на нарушението, и в случай, че нарушението няма ефект върху основните свободи или трансграничен ефект, когато:
1. поради спецификите на конкретната обществена поръчка на стойност, по-малка от посочената в чл. 45в, ал. 2 от Закона за обществените поръчки, не би имало интерес от страна на потенциални кандидати или потенциални участници от държави - членки на Европейския съюз, различни от Република България, включително и при възлагане на договори по реда на приложимия нормативен акт по чл. 2, ал. 1, т. 2 на стойност, по-малка от посочените в чл. 45в, ал. 2, т. 2 ЗОП,
или
2. размерът на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ е равен или по-нисък от 50 на сто от общата сума на одобрения проект.
(6) (Нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г., в сила от 01.01.2014 г.) Наложените финансови корекции не се възстановяват от бенефициента, когато:
1. възложителят е спазил разпоредбите на приложимия нормативен акт по чл. 2, ал. 1, т. 1 или 2, по реда на който е възложена конкретната обществена поръчка или договор;
2. в случаите, когато за констатираното нарушение има влязло в сила решение на Комисията за защита на конкуренцията (КЗК) или на Върховния административен съд (ВАС) по отношение на конкретен акт и действие или бездействие на възложителя в хода на провеждане на процедурата за обществена поръчка, с което възложителят се е съобразил;
3. в случаите, когато се констатират нарушения в обявлението или документацията за възлагане на обществена поръчка, които са били предмет на произнасяне на КЗК или на ВАС, съгласно което не е установено нарушение;
4. бенефициентът се е съобразил с конкретно указание или препоръка на Управляващия орган или Агенцията за обществени поръчки (АОП), което впоследствие е довело до налагане на финансова корекция.
(7) (Нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г., в сила от 01.01.2014 г.) При налагането на финансови корекции се съблюдава погасителната давност по смисъла на Регламент 2988/95 за всички разходи, които предстои да се коригират финансово, независимо в рамките на кой програмен период са извършени, до отменянето на Регламента. (Забел. вж. чл. 3 от Регламент 2988/95. Давностният срок е 4 г. от извършване на нередността. Давностният срок може да бъде спиран и прекъсван.)

Чл. 13. (Изм. - ДВ, бр. 52 от 2014 г., в сила от 24.06.2014 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Правилата по чл. 11, ал. 2, т. 1 предвиждат реда за налагане и извършване на финансови корекции, както следва:
1. (изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) съответният орган по чл. 11, ал. 1 т. 1 - 4 уведомява писмено бенефициента за съществуващо съмнение за нарушение, за което предстои да бъде наложена финансова корекция, като посочва категорията нарушение, нормативните разпоредби, които са нарушени, и мотивира избрания метод за определяне на корекцията, както и нейния размер;
2. (изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) в срок до 10 работни дни от датата на получаване на уведомлението бенефициентът може да представи на органа по т. 1 коментари, бележки и/или допълнителни документи, с които да мотивира възражение срещу налагането на финансова корекция или срещу нейния размер;
3. в срок до 5 работни дни от получаването на възражението по т. 2 органът по т. 1 мотивира неговото приемане или отхвърляне, за което писмено уведомява бенефициента;
4. (изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) в случай че възражението на бенефициента бъде прието, органът по т. 1 не налага финансова корекция или коригира нейния размер;
5. в случай че резултатът от разглеждане на възражението не удовлетворява бенефициента, той има право да поиска провеждане на процедура по изслушване относно финансовата корекция в срок до 3 работни дни от получаване на уведомлението по подаденото от него възражение;
6. органът по т. 1 съгласувано с бенефициента определя дата за провеждане на изслушването, не по-късна от 5 работни дни от постъпване на искането;
7. органът по т. 1 изготвя писмен протокол от проведеното изслушване, който се подписва от неговия ръководител и от бенефициента или от оправомощени от тях лица;
8. в случай че бенефициентът или оправомощеното от него лице не се яви на изслушването, без да са налице доказателства за обективни причини за неявяването му, органът по т. 1 изготвя констативен протокол, който се подписва от неговия ръководител или от оправомощеното от него лице;
9. в срок до 5 работни дни от изслушването, а в случаите по т. 8 - от датата, която е била определена за изслушването, органът по т. 1 изпраща на бенефициента окончателното си мотивирано становище;
10. при отхвърляне на възражението становището по т. 9 задължително съдържа описание на нарушението, нормативните разпоредби, които са нарушени, мотиви за избрания метод за определяне на корекцията и нейния размер, след което органът по т. 1 пристъпва към извършване на финансовата корекция;
11. (нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) в случаите по чл. 10, ал. 6 в окончателното си становище органът по ал. 1, т. 1 определя размер на финансовата корекция и анализира причините, довели до налагането й, като отчита становището на бенефициента и събраните информация, документи и доказателства.
(2) (Нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Когато органът по ал. 1, т. 1 установи нарушение преди сключването на договор за обществена поръчка или договор с изпълнител, той може да препоръча на бенефициента да не сключи договор и да проведе нова процедура, в случай че има правна възможност за това.
(3) (Нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Когато органът по ал. 1, т. 1 наложи финансова корекция, единствено по чл. 10, ал. 6, той не намалява стойността на безвъзмездна финансова помощ, предоставена на бенефициента, с размера на наложената корекция, а извършва финансовата корекция, като намалява стойността на допустимите разходи по засегнатия договор, включени в доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи. (Забел.: т.е. намалява се размерът на разходите, които ще бъдат сертифицирани пред ЕК и финансовата корекция остава за сметка на съответния управляващ орган, т.е. на държавния бюджет. В тази връзка, вж. посочената  по-горе извадка от стенограма от заседание на МС.)
(4) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Когато органът по ал. 1, т. 1 извършва финансова корекция след изплащане на безвъзмездната финансова помощ, той предприема незабавни действия за събиране на сумите, подлежащи на възстановяване, като изпраща покана до бенефициента за доброволно изпълнение на задължението в 14-дневен срок от получаване на поканата.
(5) (Предишна ал. 3, изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Поканата по ал. 4 съдържа информация за нарушението, правното основание за извършване на финансовата корекция, размера на дължимите суми, срока за възстановяването им, данни за банковата сметка, по която да бъдат възстановени, както и реда за уведомяване на органа от бенефициентите за доброволно възстановените суми. В поканата се посочват и възможните санкции и последващи процедури, в случай че изискването за възстановяване на дължимите суми не бъде изпълнено в указания срок.
(6) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) В случай че бенефициентът не възстанови дължимите суми в срока по ал. 4, органът по ал. 1, т. 1 предприема действия за възстановяване чрез:
1. прихващане на дължимите суми от последващи плащания по договора или заповедта за безвъзмездна финансова помощ, в случай че са налице такива;
2. упражняване на правата по учредени/издадени от бенефициента обезпечения по договора за безвъзмездна финансова помощ, и/или
3. уведомяване на Националната агенция за приходите за предприемане на действия по принудително изпълнение.
(7) (Предишна ал. 5, изм. - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Когато при проверка от сертифициращ или одитен орган се установи, че извършената финансова корекция е в завишен размер или не е следвало да бъде наложена, органът по ал. 1, т. 1 предприема действия в срок 5 работни дни за преразглеждане на финансовата корекция. В случай че в резултат от това финансовата корекция бъде отменена или нейният размер бъде намален, органът по ал. 1, т. 1 предприема действия за възстановяване на съответните разходи на бенефициента.
(8) (Нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г.) Когато при проверка от сертифициращ или одитен орган се установи, че определеният размер на финансовата корекция е занижен, органът по ал. 1, т. 1 в срок 5 работни дни предприема действия за преразглеждане на наложената финансова корекция по реда на този член. В случай че в резултат от това размерът на финансовата корекция бъде увеличен, органът по ал. 1, т. 1 предприема действия за възстановяване от страна на бенефициента на неправомерно изплатените суми.
(9) (Нова - ДВ, бр. 93 от 2014 г., в сила от 01.01.2014 г.) Алинея 8 не се прилага в случаите, когато органът по ал. 1, т. 1 е определил размера на финансовата корекция в съответствие с действащата към момента на извършване на проверките методология за налагане на финансови корекции.

Интерес представляват новите дефиниции на понятията "налагане" и "извършване" на финансова корекция.
""Налагане на финансова корекция" е процедурата за определяне на приложимия размер на финансова корекция съгласно приложението по чл. 6, ал. 1 във връзка с установено нарушение при възлагане на обществени поръчки, избор на изпълнител, сключване или изпълнение на договори". Налагането на финансова корекция се материализира в документа по чл. 13, ал. 1, т. 9 "становище" на управляващия/договарящия орган. Този документ би следвало да представлява "писмения акт на компетентния административен орган" по чл. 14, ал. 1 от Наредбата за определяне на процедури за администриране на нередности. Но този документ все още не създава задължение за плащане за бенефициента, т.е. не е засегнал неговите интереси, поради което и няма да бъде допуснат до самостоятелно оспорване. Нещо повече, в хипотезите на чл. 10, ал. 6 изобщо няма да се стигне до задължение за плащане за бенефициента, въпреки че финансова корекция ще бъде определена.
""Извършване на финансова корекция" е намаляването на размера на безвъзмездната финансова помощ за съответния проект с размера на определената финансова корекция. Когато това се извършва за сметка на бенефициента, корекцията се прилага към проекта, засегнат от нарушението, чрез финансово и счетоводно коригиране на бюджета му". Т.е. извършването на финансова корекция е финансово-счетоводна операция. Тя може да е, но може и да не е за сметка на бенефициента. Ако е за сметка на бенефициента и бюджетът на проекта му бъде намален (едностранно от страна по ДБФП, ако има такъв), бенефициентът или няма да получи намалената сума или ще трябва да възстанови вече получената. Интересите на бенефициента са пряко засегнати и той има право да потърси защита от компетентната юрисдикция. В случаите на ДБФП, липсата на конкретна правна уредба и преобладаващата съдебна практика насочват бенефициента към бавното, сложно и неефективно за конкретните цели исково производство във връзка с неизпълнение на сключен договор (вж. напр. Решение от 5.11.2014 г.Определение от 21.1.2014 г., Определение от 12.6.2014 г., Определение от 3.11.2014 г., ВАС).
След поредните изменения на Методологията в практиката продължава да стои големият дискусионен въпрос за правната природа на финансовите корекции и средствата за защита на бенефициентите. Към момента държавата не изпълнява ангажимента си съгл. чл. 74, пар. 3 от Регламент 1303/2013, а именно да гарантира, че съществува ефективна уредба за разглеждане на жалби във връзка с европейските структурни и инвестиционни фондове, освен частично - в сферата на обществените поръчки. Остава надеждата, че дългоочакваният Закон за управление на средствата от ЕС ще постави нещата по местата им като утвърди очевидно административната природа на правоотношението между управляващия орган и бенефициента.


сряда, 12 ноември 2014 г.

Коментари по реда за предоставяне на БФП за период 2014-2020 г.

В Държавен вестник, бр. 42 от 20.05.2014 г. е обнародвано ПМС № 107/10.5.2014 г. за определяне на реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по програмите, съфинансирани от ЕФРР, ЕСФ, КФ на ЕС и ЕФМДР за периода 2014-2020 г.

Постановлението регламентира реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ в програмен период 2014-2020 г. по програмите, съфинансирани от структурните и Кохезионния фонд на ЕС, както и от Европейския фонд за морско дело и рибарство по цел "Инвестиции за растеж и заетост".
В сравнение с ПМС 121/2007 г., което уреждаше реда за предоставяне на БФП в програмен период 2007-2013, новото постановление е по-добре структурирано. Съдържа четири глави - 
Глава първа „Общи положения“, Глава втора „Ред за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ“ с три обособени раздела – „Процедура за подбор на проекти“, „Процедура за директно предоставяне“ и „Интегрирани проектни предложения“,  Глава трета „Съвместни планове за действие“ и Глава четвърта „Осигуряване на информация и публичност при предоставяне на безвъзмездна финансова помощ“, последвани от допълнителни, преходни и заключителни разпоредби.
Лексикално, ПМС 107/2014 г. е по-изчистено. Общото понятие „акт на управляващия/договарящ орган“, познато от ПМС 121/2007, отсъства. Съгласно ПМС 107/2014, ръководителят на управляващия орган издава заповеди и решения. Те представляват административни актове, които се подчиняват на изискванията на АПК и подлежат на обжалване по реда на АПК. Липсват противозаконните текстове от ПМС 121/2007, съгласно които решението за предоставяне на БФП и решението за отказ за сключване на договор влизаха в сила в момента на тяхното издаване. В тази връзка вж. Решение на Съда, Четвърти състав, от 17 септември 2014 г.
Отпада понятието „договарящ орган“. ДБФП се сключват, респективно - всички административни актове се издават от ръководителя на управляващия орган или от ръководителя на междинното звено, ако оперативната програма предвижда такова и на същия са делегирани съответните правомощия.
Изрично се  въвежда възможност за уведомяване на кандидатите по електронен път.
Въвеждат се унифицирани типови образци на формуляри за кандидатстване и Насоки за кандидатстване.


ПМС 107/2014
Коментар
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. (1) Безвъзмездната финансова помощ по програмите, съфинансирани от Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд на Европейския съюз и Европейския фонд за морско дело и рибарство по цел "Инвестиции за растеж и заетост", се предоставя за постигане на целите на съответните програми и при условията, определени в тях.
(2) Безвъзмездната финансова помощ се предоставя и разходва в съответствие с принципите на добро финансово управление, публичност и прозрачност, определени в Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25.10.2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, ЕВРАТОМ) № 1605/2002 на Съвета (ОВ, L 298 от 26.10.2012 г.), наричан по-нататък "Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012".
(3) Предоставянето на безвъзмездна финансова помощ не може да има за цел или за резултат реализирането на печалба.
(4) При предоставянето на безвъзмездна финансова помощ и при нейното разходване не се допуска конфликт на интереси по смисъла на чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) 966/2012.
(5) При кандидатстването, предоставянето и отчитането на безвъзмездна финансова помощ управляващият орган не може да изисква от кандидатите/бенефициентите предоставяне на информация и документи, които са налични при него или при друг първичен администратор на данни, а ги осигурява служебно. Управляващият орган изисква наново предоставянето на документи, чиято валидност е изтекла.
(6) При кандидатстването, предоставянето и отчитането на безвъзмездната финансова помощ по електронен път се спазват изискванията на Закона за електронното управление.
Ал. 2 въвежда нов принцип при предоставяне на БФП. Наред с познатите от ПМС 121 публичност и прозрачност; свободна и лоялна конкуренция, и равнопоставеност и недопускане на дискриминация (последните два са отнесени само към откритата конкурентна процедура), се добавя и принципът на добро финансово управление. Принципът е нормативно развит в Дял втори „Бюджетни принципи“, Глава седма, член 31-33 на Регламент 966/2012.
По-конкретно принципът на добро финансово управление включва
 принципите на икономичност, ефикасност и ефективност, и задължителна финансова обосновка. „Принципът на икономичност изисква ресурсите, използвани от институцията за осъществяване на нейните дейности, да се предоставят своевременно, в подходящо количество и качество и при най-добра цена. Принципът на ефикасност се отнася до най-доброто съотношение между използваните ресурси и постигнатите резултати. Принципът на ефективност се отнася до осъществяването на набелязаните конкретни цели и постигането на планираните резултати.“
Правилото на ал 3 не е ново, но не фигурираше като изричен текст в ПМС 121/2007.
Интерес представлява ал. 5, която , поне на пръв поглед, обещава значително съкращаване на разходи и време на бенефициентите, особено при изготвянето на междинни и финални отчети по проектите и искания за плащане.
Чл. 2. Безвъзмездната финансова помощ не може да бъде предоставяна за проектна дейност, финансирана по друг проект, програма или процедура, финансирани с публични средства, освен когато:
1. управляващият орган прецени, че дейността е свързана с непрекъсната потребност на бенефициента или целевата група;
2. различни звена от структурата на бенефициента кандидатстват чрез него за финансиране на една и съща дейност.

Чл. 3. Безвъзмездната финансова помощ се предоставя чрез:
1. провеждане на процедура на подбор на проекти;
2. провеждане на процедура на директно предоставяне.
Двата основни вида процедури остават същите. Безвъзмездна финансова помощ ще се предоставя и чрез одобряване на бюджетна линия за техническа помощ (вж. чл. 29).
Чл. 4. Когато стратегия за градско или регионално развитие се изпълнява чрез интегрирана териториална инвестиция по смисъла на чл. 36 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17.12.2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ, L 347 от 20.12.2013 г.), наричан по-нататък "Регламент (ЕС) № 1303/2013", безвъзмездната финансова помощ се предоставя чрез процедурите по чл. 3.
По см. на чл. 36 от Регламент 1303/2013, интегрираната териториална инвестиция (ИТИ) предполага интегриран подход, включващ инвестиции от ЕСФ, ЕФРР или Кохезионния фонд по повече от една приоритетна ос на една или няколко оперативни програми.
Вж. Раздел III. Интегрирани проектни предложения
Чл. 5. (1) Безвъзмездна финансова помощ се предоставя въз основа на:
1. писмен договор, сключен между ръководителя на управляващия  орган и бенефициента;
2. заповед на ръководителя на управляващия орган в случаите, в които бенефициентът и управляващият орган са в една и съща администрация.
(2) Безвъзмездна финансова помощ по реда на постановлението може да се предоставя и от ръководител на междинно звено на програма, в случай че тази функция му е делегирана.
(3) Безвъзмездна финансова помощ се предоставя след извършване на проверка от управляващия орган за липса на двойно финансиране и ако е приложимо, за съответствие с правилата за допустимите държавни/минимални помощи.
(4) Когато безвъзмездната финансова помощ се предоставя за интегрирани проектни предложения, ръководителите на управляващите органи на всяка от програмите, по които се предоставя помощта, сключват отделни договори с бенефициента.
(5) Ръководителят на управляващия орган сключва договора/издава заповедта по ал. 1 в срок до 15 работни дни  от влизане в сила на решението за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
(6) В случай че по обективни причини срокът по ал. 5 не може да бъде спазен, по искане на одобрения кандидат този срок може да бъде удължен на 30 работни дни.
(7) (Доп. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) В случаите, когато дадена мярка представлява държавна помощ по смисъла на чл. 107 от Договора за функционирането на Европейския съюз или минимална помощ по смисъла на Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18.12.2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ, L 352 от 24.12.2013 г.), наричан по-нататък "Регламент (ЕС) № 1407/2013", договорът, съответно заповедта по ал. 1, задължително съдържа информация относно вида на предоставената държавна помощ, както и за възможните последствия от предоставянето й, включително условията за натрупване и възможността за възстановяване на неправомерно предоставена помощ по реда на раздел V от Правилника за прилагане на Закона за държавните помощи.
(8) Изменение на договора за безвъзмездна финансова помощ се извършва по взаимно съгласие на страните чрез сключване на анекс, а на заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ - със заповед за изменението й.
(9) Измененията на договора или заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ в резултат на процедура на подбор на проекти не могат да водят до нарушаване на конкурентните условия, съществуващи към момента на сключване на договора или издаване на заповедта, и на равното третиране на бенефициентите.
(10) В договора или в заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ могат да се предвидят обстоятелства, при промяната на които бенефициентът уведомява управляващия орган, без да е необходимо изменение на договора, съответно на заповедта.
За първи път изрично се посочва, че ДБФП е писмен, т.е. това е изискване за неговата действителност.

Срокът за сключване на договор е изменен от 30 календарни на 15 работни дни, считано от датата на влизане в сила на решението за предоставяне на БФП. Следва да се има предвид, че решението за предоставяне на БФП ще влезе в сила след изтичане на законовоопределения срок за оспорване (14 дни), в случай че не е подадена жалба или след влизане в сила на съдебното решение по жалбата. При наличието на посочените в АПК условия и случаи, ръководителят на управляващият орган може да допусне или да поиска от съда допускане на предварително изпълнение.
Чл. 6. (1) Комуникацията по електронен път между кандидатите и управляващия орган във връзка с предоставянето на безвъзмездна финансова помощ се осъществява посредством Информационната система за управление и наблюдение "ИСУН 2020".
(2) (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) Условията и редът за подаване на проектни предложения и тяхната оценка по електронен път чрез системата по ал. 1 се определят с указания на заместник министър-председателя по управление на средствата от Европейския съюз.
(3) При подаване на проектно предложение по електронен път документите и приложенията към него, за които не е осигурена техническа възможност за подаване по електронен път, се подават на хартиен носител в рамките на определените в насоките за кандидатстване крайни срокове. В тези случаи за дата на подаване на проектното предложение се счита датата на подаване по електронен път.
От доклада към проекта за постановление: "По този начин ще се осигури съответствие с изискването не по-късно от 31 декември 2015 г. цялата комуникация между бенефициентите и управляващите орган, сертифициращия орган и одитния орган да може да се извършва посредством електронните системи за обмен на данни."

Чл. 7. (1) Не по-късно от 30 ноември всяка година управляващият орган публикува на интернет страницата на съответната програма и на Единния информационен портал за обща информация за управлението на Европейските структурни и инвестиционни фондове одобрена индикативна годишна работна програма за следващата календарна година.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 18.08.2014 г.) Индикативната годишна работна програма се разработва съгласно образец, утвърден от заместник министър-председателя по управление на средствата от Европейския съюз, и включва предстоящите процедури по чл. 3 за следващата календарна година, включително процедурите, за които се предвижда финансиране от съответната програма по чл. 5, ал. 4 и/или в плановете за изпълнение на интегрирани териториални инвестиции.
(3) Проектът на индикативна годишна работна програма се публикува на електронната страница на съответната програма и на портала по ал. 1 за предварително обсъждане не по-късно от 15 септември всяка година със срок за обсъждане 30 дни.
(4) След изтичане на срока по ал. 3 проектът на индикативна годишна работна програма се съгласува от Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз и се одобрява от Комитета за наблюдение на съответната програма.
(5) При съгласуването и одобрението на проекта на индикативната годишна работна програма той се разглежда от съответния орган заедно с информация за становищата, получени в рамките на предварителното обсъждане по ал. 3, и за степента на отразяването им.
(6) Всяко изменение на индикативната годишна работна програма се съгласува от Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз, одобрява се от Комитета за наблюдение на съответната програма и се публикува в срок до 7 работни дни от одобрението.
(7) След откриване на процедура по чл. 3 изменения, свързани с удължаване на срока за кандидатстване и/или с увеличаване на финансовия ресурс по процедурата, не се отразяват в индикативната годишна работна програма. Увеличаването на финансовия ресурс по процедурата се одобрява от Комитета за наблюдение на съответната програма.
Вж. утвърдения типов образец на индикативна годишна работна програма
Чл. 8. (1) Проектни предложения се подават чрез формуляр за кандидатстване в съответствие с условията, посочени в насоките за кандидатстване.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) Заместник министър-председателят по управление на средствата от Европейския съюз утвърждава образци на формуляр за кандидатстване и формуляр за предварителен подбор.
(3) Министърът на финансите утвърждава образец на финансов план за предоставяне на финансова помощ чрез бюджетна линия.
(4) Големи проекти по смисъла на чл. 100 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 се подават във формата, приет от Европейската комисия съгласно чл. 101 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
В ПМС 107/2014 липсват изисквания относно вида и формата на документите, които трябва да придружават формуляра.
На управляващите органи е предоставена свободата да детайлизират тези изисквания в насоките за кандидатстване.

Чл. 9. (1) Безвъзмездна финансова помощ може да получи кандидат, който от момента на кандидатстване за безвъзмездна финансова помощ до момента на предоставянето й не попада в никоя от категориите, определени в чл. 106, параграф 1, чл. 107, параграф 1 и чл. 109, параграф 2, буква "а" от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012.
(2) Обстоятелствата по ал. 1 се доказват в съответствие с чл. 143, параграфи 1 и 4 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ, L 362 от 31.12.2013 г.).
(3) Не могат да участват в процедура за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ кандидати:
1. при които член на управителен или контролен орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, включително прокурист или търговски пълномощник, е свързано лице по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителната разпоредба на Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси с ръководителя на управляващия орган;
2. които попадат в случаите по чл. 21 или 22 от Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.
(4) Изискванията по ал. 1 се прилагат и за партньорите на кандидата и лицата, които са овластени да представляват кандидата или партньора.
(5) Изискванията по ал. 3 се прилагат и за партньорите и асоциираните партньори на кандидата, както и за лицата, които са овластени да представляват кандидата, партньора или асоциирания партньор.
(6) Изискванията по ал. 1 и 3, включително към лицата по ал. 4 и 5, не се отнасят за бюджетните предприятия.
(7) В насоките за кандидатстване по конкретните процедури за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ могат да се определят и други изисквания към кандидатите и техните партньори, като се посочват и съответните документи, с които се доказва изпълнението на тези изисквания.
(8) Обстоятелствата по ал. 1, 3 и 7 се доказват:
1. при кандидатстване - с декларации;
2. при сключване на договора или издаване на заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ:
а) с официални документи, издадени от съответните компетентни органи - за обстоятелствата, за които такива документи се издават, или заверени копия от тях, доколкото в специален закон не се изисква копията да бъдат нотариално заверени;
б) с декларации - за всички останали обстоятелства, които не са били декларирани на предходен етап, или когато е настъпила промяна във вече декларирани обстоятелства.
Отн. ал. 2: „Чл. 143 от ДР 1268/2012. пар. 1.   Кандидатите и оферентите подават декларация с дата и подпис, в която заявяват, че не попадат в никое от положенията, посочени в членове 106 и 107 от Финансовия регламент. Въпреки това в случай на ограничена процедура, състезателен диалог и процедура на договаряне след публикуване на обявление за обществена поръчка, когато възложителят ограничава броя на кандидатите, които ще покани да преговарят или да изпратят оферта, всички кандидати представят сертификатите, посочени в параграф 3.
В зависимост от своята оценка на риска възложителят може да не поиска декларацията по първа алинея за поръчките, посочени в член 137, параграф 2. Въпреки това за поръчките, посочени в член 265, параграф 1, член 267, параграф 1 и член 269, параграф 1, възложителят може да не поиска тази декларация за поръчки на стойност от 20 000 EUR или по-малко.
2.   Оферентът, на когото ще бъде възложена поръчката, представя в срок, указан от възложителя и предхождащ подписването на договора, доказателството, посочено в параграф 3 от настоящия член, за потвърждение на декларацията по параграф 1 от настоящия член в следните случаи:
а)за обществените поръчки, възложени от институциите за техни нужди, на стойност, равна на посочените в член 170, параграф 1 прагове или по-голяма от тях;
б)за обществените поръчки в областта на външните дейности, чиято стойност е равна на праговете, посочени в член 265, параграф 1, буква а), член 267, параграф 1, буква а) или член 269, параграф 1, буква а), или по-голяма от тях.
За обществените поръчки на стойност, по-ниска от праговете, посочени в букви а) и б) от първа алинея от настоящия параграф, възложителят, ако има съмнения, че оферентът, на когото ще бъде възложена поръчката, попада в някое от положенията на отстраняване, може да изиска от него да предостави доказателството, посочено в параграф 3.
3.   Възложителят приема като удовлетворително доказателство за това, че кандидатът или оферентът, на когото ще бъде възложена поръчката, не попада в някое от положенията, описани в член 106, параграф 1, букви а), б) или д) от Финансовия регламент, наскоро издадено свидетелство за съдимост или, при липса на такова, еквивалентен документ, издаден наскоро от съдебен или административен орган на страната по произход, доказващ, че тези изисквания са изпълнени. Възложителят приема като удовлетворително доказателство за това, че кандидатът или оферентът не попада в някое от положенията, описани в член 106, параграф 1, буква а) или г) от Финансовия регламент, наскоро издаден сертификат от компетентния орган на съответната държава.
Когато документът или сертификатът, посочен в параграф 1 от настоящия член, не е издаден в съответната държава, и за останалите случаи на отстраняване, посочени в член 106 от Финансовия регламент, той може да бъде заместен от клетвена декларация или при невъзможност от официална декларация на заинтересованото лице пред съдебен или административен орган, нотариус или квалифицирана професионална организация в страната му по произход.
4.   Съгласно националното законодателство на страната, където е установен кандидатът или оферентът, документите, посочени в параграфи 1 и 3, се отнасят за физическите и юридическите лица, включително когато възложителят прецени, че е необходимо, директорите на предприятия и всяко друго лице с правомощия за представителство, вземане на решения или контрол спрямо кандидата или оферента.“
Глава втора .
РЕД ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Раздел I.
Процедура на подбор на проекти
Чл. 10. В допълнение към принципите по чл. 1, ал. 2 процедурата на подбор на проекти се провежда в съответствие и с принципите на:
1. свободна и лоялна конкуренция, и
2. равнопоставеност и недопускане на дискриминация.

Чл. 11. (1) Процедурата на подбор на проекти е тази, при която:
1. всеки кандидат представя проектно предложение чрез формуляр за кандидатстване, изготвен в съответствие с насоките за кандидатстване, въз основа на публикувана обява;
2. проектните предложения се класират в низходящ ред съобразно изискванията на насоките за кандидатстване;
3. за финансиране се одобряват по реда на класирането всички или част от проектните предложения, чиято оценка е по-голяма или равна на 60 на сто от максималната възможна оценка,  до покриване на общия размер на предварително определените и обявени финансови средства по съответната процедура;
4. се издава мотивирано решение по оценителния доклад по чл. 22, ал. 1;
5. за одобрените за финансиране проектни предложения се сключва писмен договор или се издава заповед за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
(2) Управляващите органи могат да определят по-високи изисквания за качество на проектните предложения от определените в ал. 1, т. 3.
(3) По преценка на управляващия орган преди провеждане на процедурата на подбор на проекти може да бъде извършен предварителен подбор на концепции  за проектни предложения, като:
1. всеки кандидат представя концепция за проектно предложение чрез формуляр за предварителен подбор, изготвен в съответствие с насоките за кандидатстване, въз основа на публикувана обява;
2. въз основа на предварително определени в насоките за кандидатстване критерии се извършва оценка на концепциите за проектни предложения;
3. се одобряват кандидатите, на които да бъде изпратена покана за подаване на проектно предложение;
4. след получаване на поканата одобрените кандидати подават проектно предложение чрез формуляр за кандидатстване, изготвен в съответствие с насоките за кандидатстване;
5. получените проектни предложения се оценяват и одобряват за финансиране по реда на ал. 1.
(4) С оглед сроковете за кандидатстване процедурите на подбор на проекти могат да бъдат с един или с няколко крайни срока за кандидатстване.
В чл. 11, ал. 1, т. 3 забелязваме съществена промяна в сравнение с ПМС 121/2007, което допускаше и процедури без ограничителни минимални изисквания към качеството на проектите. Новото постановление предвижда всички процедури, без изключение, да са за конкурентен подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество. Т.е., ако например максимално възможната оценка е 100 т., за финансиране, независимо от наличния финансов ресурс, могат да се борят само проекти, получили 60 и повече точки при оценяването. Като управляващият орган, по своя преценка, може да определи и по-висок от този праг.

Отпада самостоятелният вид процедура “Процедура с предварителен подбор“. Запазена е възможността за извършване на предварителен подбор на „концепции за проекти“ като предварителен етап преди провеждането на процедура за подбор на проекти.
Понятието „концепция за проектно предложение“ не е дефинирано. Вероятно това ще се извършва с конкретните насоки за кандидатстване.

Отпада възможността за провеждане на процедури без определен срок за кандидатстване.
Чл. 12. (1) Минималният срок за подаване на проектни предложения е 60 дни, а за инфраструктурни проекти - 90 дни. При обявяването на процедура с няколко крайни срока за кандидатстване минималният срок за подаване на проектни предложения за първия срок е 60 дни, а за инфраструктурни проекти - 90 дни.
(2) Ако в обявата за откриване на процедурата е указана датата на откриване на следващата процедура за финансиране на същата дейност, минималният срок по ал. 1 е 30 дни, а за инфраструктурни проекти - 50 дни.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) По мотивирано предложение на ръководителя на управляващия орган заместник министър-председателят по управление на средствата от Европейския съюз може да разреши за конкретна процедура по-кратък от предвидения в ал. 1 срок, но не по-кратък от сроковете по ал. 2.
(4) В случаите, в които се извършва предварителен подбор, минималният срок за подаване на концепции за проектни предложения е 30 дни.

Чл. 13. (1) Обявата за откриване на процедура на подбор на проекти се публикува на интернет страницата на съответната програма и на портала по чл. 7, ал. 1.
(2) Във връзка с обявяването на процедура на подбор на проекти управляващият орган организира координирано с мрежата от информационни центрове разяснителна кампания, насочена към потенциалните бенефициенти, в рамките на 30 дни от датата на публикуване на обявата за откриване на процедурата.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 18.08.2014 г.) За всяка процедура ръководителят на управляващия орган одобрява насоки за кандидатстване по типов образец, утвърден от заместник министър-председателя по управление на средствата от Европейския съюз.
(4) Проектът на насоките за кандидатстване се публикува за предложения и становища на интернет страницата на съответната програма и на портала по чл. 7, ал. 1 не по-късно от 15 дни преди публикуването на обявата за откриване на процедурата на подбор на проекти.
(5) Обявата за откриване на процедурата на подбор на проекти се публикува заедно с одобрените насоки за кандидатстване и с информация за получените становища и предложения по ал. 4 и степента на отразяването им.
(6) След публикуването на обявата насоките за кандидатстване могат да се изменят само:
1. в резултат на настъпили промени в правото на Европейския съюз или в националното законодателство;
2. за увеличаване на финансовия ресурс по съответната процедура;
3. за удължаване на срока за подаване на проектни предложения;
4. за отстраняване на допусната очевидна фактическа или техническа грешка;
5. при промяна на националната политика в съответната област, утвърдена със закон или с акт на Министерския съвет или на Народното събрание, която е в съответствие с конкретната програма;
6. при промяна на политика на Европейския съюз, имаща отношение към съответната процедура;
7. при промяна на съответната програма.
(7) В случай че бъде увеличен финансовият ресурс по съответната процедура, в насоките за кандидатстване се изменя  единствено частта, посочваща общия финансов ресурс за процедурата и съответните индикатори, като не може да се изменя процентът на съфинансиране, както и размерът на безвъзмездната финансова помощ за отделните проекти, когато такъв е определен, освен ако това се налага в резултат на настъпили промени в правото на Европейския съюз или в националното законодателство.
(8) Променените насоки за кандидатстване се публикуват на портала по чл. 7, ал. 1 и на интернет страницата на съответната програма в срок до 3 дни от одобряване на изменението им.
(9) Когато в рамките на процедура на подбор на проекти се предвиждат мерки на подпомагане, имащи характер на държавна помощ по смисъла на чл. 107 от Договора за функциониране на Европейския съюз или на минимална помощ съгласно разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1407/2013, управляващият орган посочва в насоките за кандидатстване вида на помощта, позовавайки се изрично на акта на Европейската комисия, в съответствие с който тя ще бъде предоставена.
(10) В случаите по ал. 9 насоките за кандидатстване задължително съдържат детайлни правила и условия, гарантиращи пълно съответствие с приложимите разпоредби в областта на държавните помощи, с оглед осъществяване от страна на администратора на помощ на контрол за законосъобразност на предоставяните помощи по смисъла на Закона за държавните помощи.
Отпада изискването за публикуване на обявата поне в един национален всекидневник.

Въвежда се конкретен срок и период, в който управляващият орган е длъжен да организира и проведе разяснителна кампания – 30 дни от датата на публикуване на обявата.

С 5 дни е удължен срокът, в който трябва да бъде публикуван и публично достъпен проектът на насоки за кандидатстване. От постановлението са отпаднали разпоредбите за задължително минимално съдържание на насоките, вероятно с оглед утвърждаването на типов образец. Вж. утвърдения типов образец.
Следва да се има предвид, че актът на ръководителя на управляващия орган, с който се одобряват насоките, респективно – самите насоки като част от него, подлежат на обжалване по реда на АПК.
Новото е, че наред с одобрените насоки, на публикуване подлежат също и „информацията за получените становища и предложения по ал. 4 и степента на отразяването им“.

Разширени са хипотезите, при които е възможна промяна на насоките след публикуването на обява. Към познатите основания са добавени тези по т. 5 (отн. закон или друг акт на НС), 6 и 7.
Чл. 14. (1) Кандидатите могат да искат разяснения във връзка с насоките  за кандидатстване до 21 дни преди крайния срок за подаване  на проектни предложения. Управляващият орган отговаря на поставените въпроси в срок до 7 работни дни от получаването им , но не по-късно от 11 дни преди крайния срок за подаване на проектни предложения.
(2) Не могат да се дават разяснения, които съдържат становище относно качеството на конкретно проектно предложение или биха довели до нарушаване на принципите по чл. 10.
(3) Въпросите и разясненията се публикуват на интернет страницата на съответната програма и на портала по чл. 7, ал. 1, като разясненията предварително се утвърждават от ръководителя на управляващия орган или от оправомощено от него лице.
(4) Представените по реда на ал. 1 разяснения са задължителни за прилагане от управляващия орган, оценителната комисия и от кандидатите.
Понятието „кандидатите“ в ал. 1 отново е употребено неточно и в противоречие с §1, т. 5, тъй като разяснения ще искат по-скоро „потенциални“ кандидати, т.е. лица, които към момента на искане на разяснението все още не са подали проектно предложение и биха могли да не подадат такова.
ПМС 121 предвиждаше искане на разяснения във връзка „с процедурата за предоставяне на БФП“. Съгл. новата формулировка, разяснения могат да се искат във връзка „с насоките за кандидатстване“. Т.е. не могат да се искат разяснения във връзка с процедурата по въпроси, които не фигурират в насоките.
Отпаднало е задължението на УО да посочи в насоките адрес за кореспонденция, факс, електронна поща и/или интернет страница за изпращане на запитвания, но вероятно това ще бъде задължителен елемент от типовия образец на насоки.
С 2 работни дни е удължен срокът за даване на разяснения, като е въведено предварително утвърждаване на всяко разяснение от ръководителя на УО. Последното е логично, доколкото разясненията стават задължителни не само за оценителната комисия, както беше досегашната формулировка, но и за самия УО и кандидатите.
Има изменение във формулировката на правилото относно случаите, в които не могат да се дават разяснения. Новата формулировка е по-обтекаема от съответстващата й в ПМС 121 („становище относно съответствието на конкретен проект или кандидат с условията за кандидатстване“) и допуска тълкувания.
Чл. 15. (1) При провеждане на процедура на подбор на проекти ръководителят на управляващия орган определя със заповед оценителна комисия, която да извърши оценка на проектните предложения и да изготви оценителен доклад, обхващащ дейността по оценката и резултатите от нея. Съставът на оценителната комисия по процедурата се определя в срок до 10 работни дни след изтичане на крайния срок за подаване на проектните предложения.
(2) Комисията по ал. 1 е съставена от:
1. председател без право на глас;
2. секретар (секретари) без право на глас;
3. необходимия брой членове с право на глас, които са не по-малко от трима;
4. резервни членове, които са не по-малко от трима.
(3) Председателят и секретарят/секретарите на комисията са щатни служители на управляващия орган .
(4) Членовете и резервните членове на комисията могат да бъдат щатни служители на управляващия орган, на администрацията, в която се намира управляващият орган, както и външни за тази администрация лица.
(5) Председателят на оценителната комисия ръководи организационно и методически работата й, координира процеса на оценка в съответствие с процедурите, предвидени в постановлението, и осигурява безпристрастност на процеса.
(6) Секретарят подпомага председателя в дейността му, изпълнява всички административни дейности, свързани с оценителния процес, и отговаря за техническата обезпеченост на дейността на комисията.
(7) В случаите, в които се извършва предварителен подбор, в срок до 10 работни дни след изтичане на крайния срок за подаване на концепциите за проектни предложения ръководителят на управляващия орган определя със заповед лица, които да извършват оценка на получените концепции.
(8) Лицата по ал. 7 трябва да притежават необходимата квалификация и професионална компетентност за изпълнение на задачите и да отговарят на изискванията по чл. 18, ал. 2 и 3.
(9) Броят на лицата по ал. 7 и изискванията за квалификацията и професионалната им компетентност се определят съобразно спецификата на съответната процедура и броя на получените концепции.
 Общите правила относно оценителната комисия – състав и назначаване, са запазени.
Допълнено е, че секретарят/ите на оценителната комисия също са щатни служители на УО.
Отпаднало е изискването поне 1/3 от членовете на комисията да са външни оценители, което означава, че в комисия може и да не се включват такива, въпреки че в доклада към проекта за постановление се декларира прозрачност на оценителния процес чрез задължително участие на външни оценители.
Чл. 16. (1) Външните оценители могат да бъдат:
1. лица от държавната администрация, които не заемат длъжност в управляващия орган;
2. лица, избрани чрез провеждане на конкурс при условия и ред, определени от ръководителя на управляващия орган;
3. лица от списъка по чл. 19, ал. 2, т. 8 от Закона за обществените поръчки;
4. лица, избрани по реда на Закона за обществените поръчки.
(2) По реда на ал. 1, т. 2 и 3 се избират външни оценители само в случаите, когато не са налице условия за възлагане на обществена поръчка по реда на Закона за обществените поръчки.
(3) Ръководителят на управляващия орган утвърждава със заповед списък на лицата по ал. 1, т. 2, който се актуализира при необходимост. Списъкът съдържа имената на лицата и професионалното направление, в което са получили образователно-квалификационната си степен, професионалния им опит и компетентност и научното им звание или степен, ако имат такива.
(4) Лицата по ал. 1 трябва да имат висше образование и най-малко 3 години опит в съответната професионална област или опит в оценяването на проекти по програми или оферти по процедури за обществени поръчки. Ръководителят на управляващия орган може да определя допълнителни изисквания към лицата по ал. 1.
(5) За външни оценители могат да бъдат определяни и лица от списъка по ал. 3 на друга от програмите по чл. 1, ал. 1.
 Разширен е кръгът на възможните външни оценители. Такива могат да бъдат, без провеждане на конкурс или процедура по ЗОП, лица от държавната администрация, които не заемат длъжност в управляващия орган, както и лица от списъка по чл. 19, ал. 2, т. 8 от Закона за обществените поръчки.
Допуска се външни оценители да бъдат и лица от списъка с външни оценители на друга оперативна програма.
Изискванията към външните оценители са запазени - да имат висше образование и най-малко 3 години опит в съответната професионална област или опит в оценяването на проекти по програми или оферти по процедури за обществени поръчки.
Чл. 17. (1) В процедурата по оценка на проектните предложения могат да участват и:
1. помощник-оценители;
2. наблюдатели.
(2) Лицата по ал. 1 не са членове на оценителната комисия. Те се определят със заповедта по чл. 15, ал. 1, в която подробно се определят възложените им дейности в процеса на оценка.
(3) Помощник-оценителите са служители на управляващия орган и/или лица по чл. 16, ал. 1,  които подпомагат дейността по оценка и чиято дейност се ограничава до етапите на оценка, определени в заповедта по чл. 15, ал. 1.
(4) Наблюдателите следят процедурата да бъде проведена при спазване разпоредбите на постановлението. Те присъстват на заседанията на комисията, като не могат да влияят по какъвто и да е начин при оценяването на проектните предложения. При констатиране на нарушения на процедурата наблюдателят е длъжен писмено да информира ръководителя на управляващия орган. След приключването на оценителния процес наблюдателят изготвя доклад за своята дейност до ръководителя на управляващия орган по ред, определен в заповедта по чл. 15, ал. 1.
(5) В случаите, когато дейността по оценка на проектните предложения се извършва от междинно звено, по своя преценка управляващият орган може да излъчи свой представител със статут на наблюдател.
(6) Управляващият орган кани писмено Централното координационно звено да излъчи свои представители със статут на наблюдатели, като срокът за писмен отговор е 5 работни дни. Представители на Централното координационно звено не могат да участват като наблюдатели, когато дирекция, включена в състава на звеното, е подала проектно предложение по конкретната процедура за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
 Новото относно помощник-оценителите е, че те могат да бъдат служители на УО, което в ПМС 121 беше изрично забранено.
Чл. 18. (1) Председателят, секретарят и членовете на оценителната комисия, помощник-оценителите и наблюдателите трябва да притежават необходимата квалификация и професионална компетентност за изпълнение на задачите, възложени им със заповедта по чл. 15, ал. 1 .
(2) Лицата по ал. 1 са длъжни:
1. да изпълняват задълженията си добросъвестно, обективно и безпристрастно;
2. да пазят в тайна обстоятелствата, които са узнали във връзка със своята работа в комисията.
(3) Лицата по ал. 1 не могат:
1. да са в конфликт на интереси по смисъла на чл. 57, параграф 2 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 с някой от кандидатите или партньорите в процедурата за предоставяне на безвъзмездна помощ;
2. да имат интерес по смисъла на Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси от отпускането на безвъзмездна финансова помощ по конкретната процедура;
3. да са свързани лица по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителните разпоредби на Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси с кандидат по процедурата;
4. да са лица, които се намират помежду си в йерархическа зависимост.
(4) Лицата по ал. 1 подписват декларация за спазване на изискванията по ал. 2, т. 2 и за съответствие с обстоятелствата по ал. 3, незабавно след като научат имената на кандидатите и партньорите в процедурата.
(5) При възникване на някое от обстоятелствата по ал. 3 в хода на оценителния процес съответното лице по ал. 1 незабавно информира писмено за това ръководителя на управляващия орган и се отстранява от оценителния процес.
(6) В случаите на свързаност или йерархична зависимост от участие в оценителния процес се отстраняват толкова лица, колкото е необходимо, за да се изпълнят съответните изисквания на ал. 3, т. 3 и 4.
(7) При възникване на някое от обстоятелствата по ал. 3 или при настъпване на други обективни причини, поради които член на комисията не може да изпълнява задълженията си, той се замества от резервен член. Когато заместването с резервен член не е възможно, се изменя заповедта по чл. 15, ал. 1.
(8) При възникване на някое от обстоятелствата по ал. 3 или при настъпване на други обективни причини, поради които председателят, секретарят, помощник-оценител или наблюдател, не може да изпълнява задълженията си, той се заменя с друго лице, което притежава необходимата квалификация и професионална компетентност за изпълнение на задачите и отговаря на изискванията по ал. 3, като за това се изменя заповедта по чл. 15, ал. 1.
(9) В случаите по ал. 7 и 8 новоопределените лица подписват декларация за спазване на изискванията по ал. 2, т. 2 и за съответствие с обстоятелствата по ал. 3, а мотивите за промяната се отразяват в оценителния доклад.
Отпаднало е ограничението председателят, секретарят и членовете на оценителната комисия, помощник-оценителите и наблюдателите да са членове на комитет за наблюдение. Такова ограничение няма и в ПМС 79/2014 г. за създаване на комитети за наблюдение
Чл. 19. (1) Всички подадени в срок проектни  предложения се оценяват в съответствие с критериите, посочени в насоките за кандидатстване. Не се допуска въвеждането на допълнителни критерии за оценка или изменение на критериите по време на провеждането на процедурата, с изключение на случаите по чл. 13, ал. 6.
(2) Оценката на проектните предложения включва:
1. оценка на административното съответствие и допустимостта;
2. техническа и финансова оценка.
(3) При процедури с един краен срок за кандидатстване оценката по ал. 2 се извършва до 90 дни от издаването на заповедта по чл. 15, ал. 1. При процедури с няколко крайни срока за кандидатстване оценката по ал. 2 за първия срок се извършва до 90 дни от издаването на заповедта по чл. 15, ал. 1, а за следващите срокове - до 90 дни от съответния краен срок за подаване на проектни предложения.
(4) При постъпили в рамките на срока за набиране на проектни предложения над 500 броя проектни предложения ръководителят на управляващия орган може да разреши оценката да се извърши в срок до 120 дни от издаването на заповедта по чл. 15, ал. 1.
(5) В случаите на предварителен подбор оценката на концепциите за проектни предложения се извършва в срок до 30 дни от издаването на заповедта по чл. 15, ал. 7.
Отпаднали са подробните правила относно входирането на проектните предложения, издаване на разписка и пр., както и мястото на подаване, възможност за подаване в териториално звено на УО, мястото на извършване на оценка – вероятно, тези въпроси ще бъдат детайлизирани в съответните насоки за кандидатстване.

Запазени са познатите два етапа на оценяване.
Чл. 20. (1) Оценката на административното съответствие и допустимостта може да бъде извършвана от членовете на оценителната комисия и/или от помощник-оценители.
(2) Когато се установи липса на документи и/или несъответствие с критериите за административно съответствие и допустимост, комисията писмено изисква кандидатът да представи липсващите документи и тези за отстраняване на несъответствието, като определя срок за представянето им, не по-кратък от 5 работни дни. При необходимост от повторно изискване на същите документи управляващият орган може да определи и по-кратък срок за тяхното представяне.
(3) Кандидатът няма право да представя на комисията други документи освен липсващите и тези за отстраняване на несъответствията. Представянето на тези документи не може да води до подобряване на качеството на проектното предложение и до нарушаване на принципите по чл. 1, ал. 2 и чл. 10.
(4) След приключване на оценката на административното съответствие и допустимостта на страницата на съответната програма и на портала по чл. 7, ал. 1 се публикува списък с предложените за отхвърляне на този етап на оценка проектни предложения с посочени основания за това.
(5) Кандидатите, чиито проектни предложения са предложени за отхвърляне от оценителната комисия, могат да подадат писмени възражения срещу предложението за отхвърлянето им пред ръководителя на управляващия орган в срок до 7 работни дни от деня, следващ датата на публикуване на списъка по ал. 4.
(6) Възражение може да се подава само срещу предложението на оценителната комисия за отхвърляне на съответното проектно предложение на етап оценка на административното съответствие и допустимостта.
(7) С подаване на възражението не могат да се представят нови документи, които не са били част от първоначално представеното проектно предложение и/или допълнени по реда на ал. 2.
(8) Ръководителят на управляващия орган определя със заповед лица, които да извършват проверка за основателността на получените по реда на ал. 5 възражения. В проверката не могат да участват лица, които са участвали в първоначалната оценка на проектните предложения.
(9) Лицата по ал. 8 трябва да притежават необходимата квалификация и професионална компетентност за изпълнение на задачите и да отговарят на изискванията по чл. 18, ал. 2 и 3. На лицата по ал. 8 се осигурява достъп до цялата документация по възражението.
(10) След приключване на проверката на получените възражения лицата по ал. 8 изготвят писмено становище до ръководителя на управляващия орган и до председателя на оценителната комисия за основателността на всяко от възраженията.
(11) Въз основа на списъка по ал. 4 и получените по него възражения и становищата по ал. 10 ръководителят на управляващия орган се произнася по основателността на всяко възражение, като може да изиска от оценителната комисия допълнително становище по отделните възражения.
(12) В случай че ръководителят на управляващия орган прецени, че дадено възражение е основателно, съответното проектно предложение се връща в оценителния процес на етап техническа и финансова оценка.
(13) Управляващият орган уведомява писмено кандидатите за резултатите от разглеждането на техните възражения в срок до 20 работни дни след изтичането на срока по ал. 5.
 Ал. 2 - Интересно е, че постановлението допуска “повторно изискване“ на вече изискани и очевидно не представени в срок или в изискуемия вид документи.

Не е предвиден срок за извършване на оценката на административното съответствие, нито срок след приключването на оценката, в който трябва да бъде публикуван списъкът на предложените за отхвърляне на този етап кандидати.
Доколкото кандидатите имат срок за възражение, който тече от датата на публикуването на списъка и не е предвидено лично уведомяване, те ще трябва да следят зорко страницата на УО.

В ал. 8 е записано, че в случай на подадено възражение „в проверката не могат да участват лица, които са участвали в първоначалната оценка на проектните предложения“.
Съответстващият текст в ПМС 121 гласеше „в проверката не могат да участват лица, които са включени в състава на оценителната комисия, извършила първоначалната оценка на проектните предложения“. Сравнението на двата текста води до извода, че проверката по възражението може да се извърши и от лице, включено в състава на оценителната комисия, стига същото да не е участвало в първоначалната проверка на проектните предложения.
Чл. 21. (1) Техническата и финансовата оценка на проектните предложения се извършва най-малко от двама членове на комисията , независимо един от друг, като те могат да бъдат подпомагани от помощник-оценители.
(2) Окончателната оценка е средноаритметично от двете оценки по ал. 1. При разлика между двете оценки от повече от 20 на сто от максималната възможна оценка председателят на комисията възлага оценяването на трето лице - член на комисията с право на глас. Окончателната оценка е средноаритметично от оценката на третото лице и по-близката до неговата от първите две оценки. Окончателната оценка се оформя от оценката на третия оценител само в случаите, когато тя е средноаритметично от оценките на другите двама.
(3) Когато едната оценка е под прага по чл. 11, ал. 1, т. 3, а другата оценка - над него или равна на него, председателят на комисията възлага оценяването на трето лице - член на комисията с право на глас. Окончателната оценка е средноаритметично от оценката на третото лице и сходната с неговата по отношение на праговете от първите две оценки.
(4) При оценката на проектните предложения оценителната комисия може да изисква допълнителна пояснителна информация или документ от кандидатите, като срокът за представянето им не може да бъде по-кратък от 5 работни дни. Тази възможност не може да води до подобряване на качеството на проектното предложение и до нарушаване на принципите по чл. 1, ал. 2 и чл. 10.
(5)  В случай че при оценката на конкретно проектно предложение се установи, че с помощта, за която се кандидатства, ще бъде надхвърлен прагът на допустимите държавни/минимални помощи, оценителната комисия намалява служебно размера на безвъзмездната финансова помощ до максимално допустимия размер, като информира кандидата за извършената корекция. Тази корекция не може да води до подобряване на качеството на проектното предложение и до нарушаване на принципите по чл. 1, ал. 2 и чл. 10.
(6) Кандидатът може писмено да оттегли своето проектно предложение от оценителния процес, като в този случай оценителната комисия не разглежда оттегленото предложение. Оттеглянето на предложението се записва в оценителния доклад.
Отпаднала е възможността техническата и финансова оценка да бъде извършена самостоятелно от помощник-оценител.
Начинът на формиране на оценката не е променен.

Ал. 5 – досега не съществуваше такава разпоредба и проектите се отстраняваха. Макар да не е ясно в кой случай при оценката ще се установи надхвърлянето на допустимите прагове и ще бъде намалена помощта и в кой случай няма да се установи навреме, което ще доведе до отстраняване на проекта преди подписване на договора.
Чл. 22. (1) В срока по чл. 19, ал. 3 или 4 председателят на оценителната комисия предава на ръководителя на управляващия орган оценителен доклад, към който се прилагат:
1. списък на предложените за финансиране проектни предложения, включително размерът на безвъзмездната финансова помощ, която да бъде предоставена за всяко предложение;
2. списък с резервни проектни предложения, които успешно са преминали оценката, но за които не е достигнало финансиране;
3. списък на предложените за отхвърляне проектни предложения и основанието за отхвърлянето им;
4. списък на оттеглените по време на оценката проектни предложения;
5. копие на заповедта за определяне на състава на оценителната комисия и на заповедите за промени в него, ако има такива;
6. декларации по чл. 18, ал. 4;
7. разясненията, които са предоставяни на кандидатите преди представянето на проектните предложения, както и кореспонденцията, водена с кандидатите по време на оценителния процес;
8. оценителни таблици от всеки етап на оценката;
9. протоколи от отделните етапи на оценката, подписани от участвалите в съответния етап на оценка лица, по образец, утвърден от ръководителя на управляващия орган.
(2) В случаите на предварителен подбор в срока по чл. 19, ал. 5 лицата по чл. 15, ал. 7 изготвят доклад до ръководителя на управляващия орган, към който се прилагат:
1. списък на кандидатите, които се предлага да бъдат поканени да подадат формуляр за кандидатстване;
2. списък на оттеглените по време на оценката концепции за проектни предложения;
3. списък на предложените за отхвърляне концепции за проектни предложения и основанието за отхвърлянето им;
4. копие на заповедта за определяне на състава на оценителната комисия и на заповедите за промени в него, ако има такива;
5. декларации по чл. 18, ал. 4;
6. разясненията, които са предоставяни на кандидатите преди представянето на концепциите за проектни предложения, както и кореспонденцията с кандидатите, водена по време на оценителния процес;
7. оценителни таблици от етапа на предварителен подбор.
(3) Докладът по ал. 1 се подписва от председателя, секретаря и от всички членове на оценителната комисия, а докладът по ал. 2 - от лицата по чл. 15, ал. 7.
(4) Получаването на докладите по ал. 1 и 2 се удостоверява с дата и подпис.

Чл. 23. (1) В срок до 10 дни , след като получи оценителния доклад, въз основа на него и на докладите на наблюдателите по чл. 17, ал. 5 и 6, ръководителят на управляващия орган издава мотивирано решение за:
1. одобряване на оценителния доклад и предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по предложените проекти;
2. връщане на оценителния доклад за преразглеждане, като посочва основанията за това;
3. отхвърляне на оценителния доклад и за прекратяване на процедурата, като посочва основанията за това.
(2) Когато по съответната процедура се извършва предварителен подбор, в срока по ал. 1 ръководителят на управляващия орган издава мотивирано решение за приключване на етапа на предварителен подбор, с което се одобрява докладът и се допускат одобрените кандидати да подадат формуляр за кандидатстване, или за прекратяване на процедурата .
 Срокът за издаване на решение е намален от 10 работни на 10 календарни дни.
Чл. 24. (1) Решението по чл. 23, ал. 1, т. 1 съдържа:
1. списък на проектните предложения, одобрени за финансиране, включително размера на безвъзмездната финансова помощ, която да бъде предоставена за всяко предложение;
2. списък с резервни проектни предложения, които успешно са преминали оценката, но за които не е достигнало финансиране;
3. списък на отхвърлените проектни предложения и основанието за отхвърлянето им.
(2) Решението за приключване на етапа на предварителен подбор съдържа:
1. списък на одобрените кандидати, които ще бъдат поканени да подадат формуляр за кандидатстване;
2. списък на отхвърлените кандидати и основанието за отхвърлянето им.
 Отпаднала е разпоредбата, че списъците съдържат и окончателните оценки.
Чл. 25. (1) В срок до 10 работни дни от издаването на решението по чл. 23, ал. 1, т. 1 управляващият орган уведомява одобрените кандидати по електронен път или на хартиен носител, като ги информира какви допълнителни документи и в какъв срок трябва да представят в съответствие с чл. 9, ал. 8, т. 2. Срокът за представяне на документите не може да бъде по-кратък от 5 работни дни.
(2) В срок до 5 работни дни от издаването на решението по чл. 24, ал. 2 управляващият орган изпраща писмена покана на одобрените кандидати, в която посочва срока за подаване на проектни предложения. Този срок се определя в съответствие с чл. 12, ал. 1 - 3.
(3) Управляващият орган уведомява писмено всеки от кандидатите от списъците по чл. 24, ал. 1, т. 2 и 3 и ал. 2, т. 2 в срок до 10 работни дни от издаване на решението за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, съответно за приключване на етапа на предварителен подбор, като посочва основанията за класирането им. В срок до 10 работни дни от получаване на решението кандидатът може да поиска допълнителни разяснения относно основанията за класирането му.
 Срокът за уведомяване по ал. 1 е намален с 5 работни дни.
Различен е начинът на уведомяване на „успелите“ и „неуспелите“ кандидати. Последните следва да получат препис от решението на ръководителя на УО.
Чл. 26. Ръководителят на управляващия орган издава мотивирано решение за отказ за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, когато:
1. кандидатът не представи официалните документи и/или декларации по чл. 9, ал. 8, т. 2 за доказване на съответните обстоятелства;
2. се установи наличие на двойно финансиране на проект или на дейности от него, извън случаите по чл. 2, т. 1 и 2;
3. преди момента на сключването на договора или издаването на заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ се установи надхвърляне на прага на допустимите държавни/минимални помощи, извън случаите по чл. 21, ал. 5;
4. преди момента на сключването на договора или издаването на заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ се установи несъответствие с друго изискване за допустимост, посочено в насоките за кандидатстване.
Отпаднала е хипотезата на отказ за предоставяне на БФП в случай, че кандидатът откаже да сключи договор или не сключи договор в срока, в който е поканен. Вероятно е преценено, че тази хипотеза се поглъща от т. 1.
Чл. 27. (1) Ръководителят на управляващия орган прекратява със заповед процедурите на подбор на проекти в случаите, при които:
1. не са постъпили проектни предложения;
2. е спряно финансирането по съответната програма от страна на Европейската комисия или финансирането ще бъде спряно преди приключване на оценителния процес;
3. при откриването и провеждането на процедурата са допуснати нарушения на принципите по чл. 1, ал. 2 и чл. 10;
4. е взето решение от съответния комитет за наблюдение;
5. всички подадени проектни предложения са оттеглени от кандидатите.
(2) В случаите по ал. 1 кандидатите, подали проектни предложения, се уведомяват по електронен път или на хартиен носител от ръководителя на управляващия орган за прекратяването и нямат право на обезщетения.
(3) Заповедта по ал. 1 се обявява по реда на чл. 13, ал. 1.
Изменение има в основанието по ал. 1, т. 2. Досега се предвиждаше прекратяване на процедура за подбор на проекти при прекратяване на финансирането на съответната програма, а ПМС 107 предвижда прекратяване на процедура при спиране на финансирането от страна на ЕК. Текстът има императивна редакция, т.е. във всеки случай на спиране на финансирането ръководителят на УО следва да прекрати процедурата за подбор на проекти.
Раздел II.
Процедура на директно предоставяне
Чл. 28. (1) Процедурата на директно предоставяне е тази, при която проектно предложение може да подаде само кандидат, който е изрично посочен в съответната програма или в документ, одобрен от Комитета за наблюдение на програмата като конкретен бенефициент, който може да получи безвъзмездна финансова помощ за изпълнение на дадена дейност.
(2) Процедурата на директно предоставяне се извършва на следните етапи:
1. подготовка и одобрение от управляващия орган на насоки за кандидатстване, които се предоставят на конкретните бенефициенти заедно с покана за представяне на проектно предложение и се публикуват на интернет страницата на съответната програма и на портала по чл. 7, ал. 1;
2. представяне на проектни предложения от конкретните бенефициенти в съответствие с насоките за кандидатстване;
3. оценка на получените проектни предложения;
4. издаване на решение на ръководителя на управляващия орган за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ или изготвяне на становище, с което ръководителят на управляващия орган одобрява проект по смисъла на чл. 100 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 за изпращане в Европейската комисия в случай на съответствие на проектното предложение с насоките за кандидатстване и с Регламент (ЕС) № 1303/2013;
5. сключване на договор/издаване на заповед за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
(3) Оценката на всяко  проектно предложение се извършва в срок до 90 дни от датата на подаването му или от крайния срок за подаване на проектните предложения, в случай че в насоките за кандидатстване е предвиден такъв.
(4) Решението по ал. 2, т. 4 се издава в срок до 5 работни дни от приключване на оценката по ал. 3.
(5) В случаи на установени в процеса на оценка непълноти и/или нередовности на проектното предложение, то може да бъде връщано мотивирано на конкретния бенефициент, като се посочва срок за отстраняването им. В случаите на оценка на инфраструктурни проекти срокът по ал. 3 спира да тече до датата на отстраняване на непълнотите, съответно нередовностите.
(6) Конкретните бенефициенти следва да бъдат информирани чрез електронна поща или на хартиен носител за всяко изменение на насоките за кандидатстване в срок до 5 работни дни от утвърждаване на изменението.
(7) Ръководителят на управляващия орган прекратява със заповед процедурите на директно предоставяне в случаите, в които:
1. не са постъпили проектни предложения, в случай че е определен краен срок за подаване;
2. е спряно финансирането по съответната програма от страна на Европейската комисия или финансирането ще бъде спряно преди приключване на оценителния процес;
3. при откриването и провеждането на процедурата са допуснати нарушения на принципите по чл. 1, ал. 2;
4. е взето решение от съответния комитет за наблюдение.
(8) В случай че по конкретна процедура не е определен краен срок за подаване на проектни предложения:
1. набирането на проектни предложения може да бъде спирано с мотивирана заповед на ръководителя на управляващия орган, в случай че стойността на подадените проектни предложения, включително тези, чиято оценка все още не е приключила, надхвърля финансовия ресурс по процедурата. Ръководителят на управляващия орган взема решение за продължаване на набирането на проектни предложения, в случай че след извършване на оценка на проектните предложения остане финансов ресурс по процедурата;
2. ръководителят на управляващия орган може да прекрати със заповед набирането на проектни предложения, в случай че общата стойност на одобрените за финансиране проектни предложения надхвърля финансовия ресурс по процедурата.
(9) В случай на прекратяване набирането на проектни предложения или на прекратяване на процедурата за директно предоставяне заповедта за прекратяване се изпраща на конкретните бенефициенти по електронен път или на хартиен носител и се публикува на интернет страницата на съответната програма и на портала по чл. 7, ал. 1. В тези случаи конкретните бенефициенти нямат право на обезщетение.
(10) Ръководителят на  управляващия орган определя с вътрешни правила реда за провеждане на процедурата на директно предоставяне.
 Не са предвидени конкретни правила за извършване на оценката, състав на оценителна комисия и пр. Постановлението не препраща към съответните правила на раздел първи. Очевидно, тези въпроси следва да бъдат детайлизирани във вътрешните правила по ал. 10, за които не е предвидено задължително оповестяване.
Въвеждат се крайни срокове за извършване на оценка и издаване на решение.
Чл. 29. (1) Управляващите органи  могат да предоставят безвъзмездна финансова помощ на конкретни бенефициенти - публични организации/звена, за разходи с цел обезпечаване на дейностите им по програмиране, наблюдение, управление, контрол, координация, сертифициране, както и дейности по одит и оценка на усвоените средства от определените средства за техническа помощ, финансирани чрез Европейския социален фонд, Европейския фонд за регионално развитие и Кохезионния фонд на Европейския съюз за програмен период 2014 - 2020 г. чрез бюджетни линии.
(2) Предоставянето на помощта по ал. 1 се извършва на следните етапи:
1. представяне на управляващия орган от бенефициента на финансов план;
2. оценка от управляващия орган на финансовия план по отношение на критериите за административно съответствие и за допустимост на разходите;
3. издаване на решение на ръководителя на управляващия орган за одобряване на бюджетна линия;
4. сключване на договор/издаване на заповед за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
(3) Оценката на финансовия план се извършва в срок до 30 дни от датата на подаването му.
(4) Решението по ал. 2, т. 3 се издава в срок до 5 работни дни от изтичане на срока по ал. 3.
(5) Финансовият план се актуализира ежегодно въз основа на извършена от бенефициента оценка на изпълнението на плана или при настъпили обстоятелства, които водят до промяна в размера на необходимия финансов ресурс.
(6) Актуализираният финансов план по ал. 5 се предоставя от бенефициента за одобрение на управляващия орган, като в случаите, в които актуализацията предвижда промяна в общия размер на безвъзмездната финансова помощ, договорът/заповедта за предоставяне на безвъзмездната финансова помощ се изменя.

Раздел III.
Интегрирани проектни предложения
Чл. 30. (1) Безвъзмездната финансова помощ за интегрирани проектни предложения се предоставя по следния ред:
1. обявата за откриване на процедурата на подбор на проекти или поканата за представяне на проектни предложения при процедури на директно предоставяне се публикува на интернет страниците на всяка от програмите, по които се отпускат средства за процедурата, и на портала по чл. 7, ал. 1;
2. (изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 18.08.2014 г.) за всяка процедура ръководителят на управляващия орган на водещата програма или оправомощено от него лице утвърждава насоки за кандидатстване по типов образец, утвърден от заместник министър-председателя по управление на средствата от Европейския съюз; насоките за кандидатстване се разработват съвместно от управляващите органи на всяка от програмите, по които се отпуска финансова помощ;
3. ръководителят на управляващия орган на водещата програма, съгласувано с ръководителите на управляващите органи на останалите програми, по които се предоставят средства по процедурата, определя със заповед лицата, които да извършат оценка на проектните предложения и да изготвят оценителен доклад, обхващащ дейността по оценката и резултатите от нея; тези лица трябва да притежават необходимата квалификация и професионална компетентност за изпълнение на задачите и да отговарят на изискванията по чл. 18, ал. 2 и 3; в оценката задължително участват представители на управляващите органи на всяка от програмите, по които се предоставят средства;
4. оценката на проектните предложения се извършва при спазване на реда и условията, приложими за съответния вид процедура, като ръководителят на управляващия орган на водещата програма може да разреши оценката да се извърши в срок до 120 дни от крайния срок за подаване на проектните предложения; възраженията по реда на чл. 20, ал. 5 се подават пред ръководителя на управляващия орган на водещата програма;
5. ръководителят на управляващия орган на водещата програма изпраща оценителния доклад за съгласуване на ръководителите на управляващите органи на останалите програми, по които се отпуска финансовата помощ, като те могат да изразят становище по него в срок до 10 работни дни от датата на получаване;
6. в срок до 5 работни дни от получаване на становищата по оценителния доклад ръководителят на управляващия орган на водещата програма издава мотивирано решение за:
а) одобряване на оценителния доклад и предоставяне на безвъзмездна финансова помощ;
б) връщане на оценителния доклад за преразглеждане, като посочва основанията за това;
в) отхвърляне на оценителния доклад и прекратяване на процедурата, като посочва основанията за това;
7. ръководителят на управляващия орган на всяка от програмите, по които се отпуска помощта, сключва договор/издава заповед за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ за проектните предложения, одобрени за финансиране.
(2) Решението по ал. 1, т. 6, буква "а" съдържа:
1. списък на интегрираните проектни предложения, одобрени за финансиране, включително размера на безвъзмездната финансова помощ, която да бъде предоставена за всяко предложение;
2. списък с резервни интегрирани проектни предложения, които успешно са преминали оценката, но за които не е достигнало финансиране;
3. списък на отхвърлените интегрирани проектни предложения и основанието за отхвърлянето им.
(3) Когато по съответната процедура се извършва предварителен подбор, оценителният доклад от етапа на предварителен подбор се изпраща за съгласуване на ръководителите на управляващите органи на програмите, по които се отпуска финансовата помощ, като те могат да изразят становище по него в срок до 10 работни дни от датата на получаване. Ръководителят на управляващия орган на водещата програма издава мотивирано решение за приключване на етапа на предварителен подбор, с което се одобрява докладът и се допускат одобрените кандидати да подадат формуляр за кандидатстване, или за прекратяване на процедурата. В срок до 5 работни дни от издаването на решението за приключване на етапа на предварителен подбор управляващият орган на водещата програма изпраща писмена покана на одобрените кандидати, в която се посочва срокът за подаване на проектни предложения.
(4) С решенията по ал. 1, т. 6, буква "а" може да се предостави безвъзмездна финансова помощ за интегрираното проектно предложение в неговата цялост или за част от него.
(5) Управляващият орган на водещата програма уведомява писмено кандидатите от списъците по ал. 2, т. 2 и 3 и кандидатите, чиито концепции за интегрирани проектни предложения са отхвърлени, в срок до 10 работни дни от издаване на решението за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, съответно за приключване на етапа на предварителен подбор, като посочва основанията за класирането им. В срок до 10 работни дни от получаване на решението тези кандидати могат да поискат допълнителни разяснения относно основанията за класирането им.
(6) Ръководителят на управляващия орган на водещата програма прекратява с решение процедурите по ал. 1 в случаите, в които:
1. не са постъпили проектни предложения;
2. при откриването и провеждането на процедурата са допуснати нарушения на принципите по чл. 1, ал. 2 и чл. 10;
3. всички подадени проектни предложения са оттеглени от кандидатите.
(7) Ръководителят на управляващия орган на водещата програма може да прекрати с решение процедурите по ал. 1:
1. в случаите, в които от страна на Европейската комисия е спряно финансирането по някоя от програмите, от които се отпуска финансовата помощ, или финансирането ще бъде спряно преди приключване на оценителния процес;
2. когато има решение на Комитета за наблюдение на някоя от програмите, от които се отпуска финансовата помощ.
 "Интегрирано проектно предложение" е проектно предложение за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по повече от една програма.
При интегрираните проектни предложения е въведено понятието "водеща програма", а именно програмата, по която е определен най-голям финансов ресурс за процедурата за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ за интегрирани проектни предложения. Вж. §1, т. 2 и 4 ДР.

От доклада към проекта на постановление: "създават се 

административни механизми за разглеждането на тези проектни предложения в тяхната цялост с оглед гарантиране в максимална степен на синергичния ефект от инвестициите. Същевременно се цели намаляване на административната тежест за кандидатите, които 
подават едно проектно предложение и водят цялата кореспонденция във връзка с кандидатстването и предоставянето на БФП с единна точка за контакт за кандидатите – управляващия орган на т. нар. „водеща програма“. 

Вж. утвърдения типов образец на Насоки за кандидатстване при процедури за подбор на ИПП
Глава трета.
СЪВМЕСТНИ ПЛАНОВЕ ЗА ДЕЙСТВИЕ
Чл. 31. (1) Управляващият орган публикува на интернет страницата на съответната програма и на портала по чл. 7, ал. 1 покана за подаване на съвместни планове за действие.
(2) Проектът на съвместния план за действие, наричан по-нататък "проектът на план", се подава от конкретните бенефициенти на съответната програма, посочени в поканата по ал. 1, до управляващия орган в съответствие с изискванията на чл. 105, параграф 2 и чл. 106 на Регламент (ЕС) № 1303/2013. Проектът на план се подава едновременно с проектните предложения, обхванати от него.
Съвместните планове за действие са нов инструмент, въведен с Регламент 1303/2013.
"Съвместният план за действие е операция, чийто обхват се определя и която се управлява във връзка с изпълнението и резултатите, които трябва да бъдат постигнати с нея. Той обхваща проект или група проекти, които не се състоят от осигу­ряване на инфраструктура и се провеждат под отговорността на
бенефициера като част от оперативна програма или програми. 
Крайните продукти и резултатите от съвместния план за действие се договарят между държавата-членка и Комисията и допринасят за специфични цели на оперативните програми и формират основата за отпускане на подкрепа от фондовете. 
Резултатите се отнасят до преките последици от съвместния план за действие. Бенефициерът по съвместен план за действие е публичноправна организация. Съвместните планове за действие
не се считат за големи проекти."
Чл. 32. (1) При получаване на проект на план ръководителят на управляващия орган, до когото е подаден, определя със заповед лицата, които да извършат оценка на проекта на план и обхванатите от него проектни предложения.
(2) Лицата по ал. 1 се определят в срок до 10 работни дни след получаването на проекта на план.
(3) Лицата по ал. 1 трябва да притежават необходимата квалификация и професионална компетентност за изпълнение на задачите и да отговарят на изискванията по чл. 18, ал. 2 и 3.
(4) Лицата по ал. 1 оценяват съответствието на кандидата с изискванията по чл. 104, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и съответствието на проекта на план с
изискванията на чл. 106 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и с целите на съответната програма и проектните предложения, включени в него.
(5) В случай на установени в рамките на оценката по ал. 4 непълноти или нередовности в проекта на план и обхванатите от него проектни предложения последните могат да бъдат връщани мотивирано на кандидата.
(6) Докладът за извършената оценка по ал. 4 се представя за одобрение на ръководителя на управляващия орган.
(7) Въз основа на доклада по ал. 6 ръководителят на управляващия орган издава мотивирано решение за:
1. одобряване на проекта на план и включените в него проектни предложения;
2. отхвърляне на проекта на план и включените в него проектни предложения;
3. връщане на доклада по ал. 5 за преразглеждане, като посочва основанията за това.
(8) Решенията по ал. 7 се издават в срок до 90 дни от датата на подаване на проекта на план.

Чл. 33. (1) Управляващият орган подава проекта на план на Европейската комисия в срок до 5 работни дни от издаване на решението по чл. 32, ал. 7, т. 1.
(2) При получаване на коментари по проекта на план от страна на Европейската комисия управляващият орган ги изпраща незабавно на бенефициента. В тези случаи преработеният план и когато е необходимо, преработените проектни предложения, включени в него, се подават повторно до управляващия орган в определен от него срок.
(3) Ръководителят на управляващия орган издава решение за одобряване на изменения план за действие и обхванатите от него проектни предложения в 45-дневен срок от получаването им от бенефициента и ги изпраща на Европейската комисия.
(4) В рамките на срока по ал. 3 управляващият орган извършва оценка на степента на отразяване на получените от страна на Европейската комисия коментари. При необходимост проектът на план и обхванатите от него проектни предложения могат да бъдат връщани мотивирано на кандидата до отразяване на коментарите и/или до отстраняване на констатирани други непълноти или нередовности.
(5) Ръководителят на управляващия орган, до когото е подаден проектът на план, сключва договора/издава заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ в срок до 15 работни дни от одобрението на съвместния план за действие от Европейската комисия.
(6) (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) След сключване на договора/издаване на заповедта по ал. 5 ръководителят на управляващия орган, до когото е подаден проектът на план, съгласувано със заместник министър-председателя по управление на средствата от Европейския съюз определя състава на управителния комитет, който да изпълнява функциите по чл. 108 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

Глава четвърта.
ОСИГУРЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ И ПУБЛИЧНОСТ ПРИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Чл. 34. До 10 работни дни от датата на сключване на договора/издаване на заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ на интернет страницата на съответната програма, а в случаите по чл. 5, ал. 4 - на интернет страницата на водещата програма, и на портала по чл. 7, ал. 1 се публикува информация относно предоставената помощ в съответствие с изискванията, посочени в приложение XII, т. 1 "Списък на операциите" към Регламент (ЕС) № 1303/2013.

Чл. 35. До 30 работни дни от датата на сключване на договора/издаване на заповедта за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ управляващият орган организира  въвеждащо обучение за бенефициентите за изпълнение на проектите по съответната процедура, с изключение на случаите, в които бенефициентът изрично е заявил, че няма да се възползва от тази възможност. При необходимост областните информационни центрове подпомагат управляващия орган в изпълнението на тази дейност.
Провеждането на въвеждащо обучение става задължение на управляващия орган. В ПМС 121/2007 това беше само факултативна възможност.
Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на постановлението:
1. "Асоциирани партньори на кандидатите за безвъзмездна финансова помощ" са всички физически и юридически лица и техни обединения, които са заинтересовани от реализирането на проекта и участват в изпълнението на дейностите по него, но не разходват средства от безвъзмездната финансова помощ.
2. "Водеща програма" е програмата, по която е определен най-голям финансов ресурс за процедура за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ за интегрирани проектни предложения. В случаите на операции, предвиждащи целенасочена подкрепа за устойчиво градско развитие в съответствие с чл. 7, т. 2 от Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и специални разпоредби по отношение на целта "Инвестиции за растеж и работни места" и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ, L 347 от 20.12.2013 г.), водеща програма е оперативна програма "Региони в растеж".
3. "Звена по чл. 2, т. 2" са звената по чл. 4, ал. 1 и 2 от Закона за администрацията, по чл. 25, ал. 2 - 4 от Закона за висшето образование, по глава трета от Кодекса на труда и по чл. 10 от Закона за административно-териториалното устройство на Република България.
4. "Интегрирано проектно предложение" е проектно предложение за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по повече от една програма.
5. "Кандидати за безвъзмездна финансова помощ" са всички физически и юридически лица и техни обединения, които кандидатстват за безвъзмездна финансова помощ чрез подаване на проектно предложение.
6. "Конкретен бенефициент на безвъзмездната помощ" е организация, институция, административна или друга структура, индивидуално посочена в съответната програма или в документ, одобрен от Комитета й за наблюдение като единствен субект, който може да изготви проектно предложение и да получи безвъзмездна помощ за определена дейност, или която е определена със закон или с подзаконов нормативен акт като правоприемник на такава структура, отговорна за изпълнението на конкретна дейност, и е допустим бенефициент по съответната програма.
7. "Непрекъсната потребност на целевата група" е трайна или временна необходимост от подкрепа за изпълнение на повтарящи се дейности.
8. "Оценка на административното съответствие и допустимостта" е етап от оценката на проектното предложение, при който се извършва проверка относно формалното съответствие на проектното предложение и на допустимостта на кандидатите и проектните дейности.
9. "Партньори на кандидатите за безвъзмездна финансова помощ" са всички физически и юридически лица и техни обединения, които участват съвместно с кандидата в подготовката и/или техническото, и/или финансово изпълнение на проекта или на предварително заявени във формуляра за кандидатстване дейности от проекта.
10. "Ръководител на междинно звено" е ръководителят на администрацията, в рамките на която се намира междинното звено на съответната програма.
11. "Ръководител на управляващия орган" е ръководителят на администрацията, изпълняваща функциите на управляващ орган на съответната програма или част от която е управляващият орган на съответната програма, или оправомощено от него лице.
12. "Техническа и финансова оценка" е оценка по същество на проектните предложения, която се извършва в съответствие с критериите за оценка на проектите.

Преходни и Заключителни разпоредби
§ 2. Образците по чл. 7, ал. 2, чл. 8, ал. 2 и 3 и чл. 13, ал. 3 се утвърждават в тримесечен срок от влизането в сила на постановлението.
§ 3. До издаване на образците по чл. 7, ал. 2, чл. 8, ал. 2 и чл. 13, ал. 3 се прилагат съответно образецът по чл. 8, ал. 3 и изискванията по чл. 15, ал. 2 и чл. 14, ал. 1 от Постановление № 121 на Министерския съвет от 2007 г. за определяне на реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз.
§ 4. До издаване на указанията по чл. 6, ал. 2 проектни предложения не се подават по електронен път.
§ 5. (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) Индикативните годишни работни програми за 2014 г. се публикуват при спазване на процедурата по чл. 7 в срокове, съгласувани със заместник министър-председателя по управление на средствата от Европейския съюз. Срокът за предварително обсъждане на проектите на индикативните годишни работни програми не може да бъде по-кратък от 10 дни.
§ 6. (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) Дирекция "Системи за управление на средствата от Европейския съюз" в администрацията на Министерския съвет информира управляващите органи за всички промени във функционалностите на Информационната система за управление и наблюдение "ИСУН 2020".
§ 7. (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) Промени във вътрешните правила за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по отделните програми, които засягат функционалностите на Информационната система за управление и наблюдение "ИСУН 2020", се извършват в координация с дирекция "Системи за управление на средствата от Европейския съюз" в администрацията на Министерския съвет.
§ 8. (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) Заместник министър-председателят по управление на средствата от Европейския съюз дава указания по прилагането на постановлението.
§ 9. Постановлението се приема на основание чл. 7а от Закона за нормативните актове.
§ 10. В заглавието на Постановление № 121 на Министерския съвет от 2007 г. за определяне на реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз (обн., ДВ, бр. 45 от 2007 г.; изм. и доп., бр. 38, 61, 81 и 95 от 2008 г., бр. 7, 16 и 93 от 2009 г., бр. 31, 44, 90 и 95 от 2010 г., бр. 34 и 54 от 2011 г., бр. 60 от 2012 г., бр. 27 и 65 от 2013 г. и бр. 10 от 2014 г.) след думите "Европейския съюз" се добавя "за програмния период 2007 - 2013 г.".


адв. Х. Василева

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More